Yah, yah, yah-yah
– Yah, yah, yah-yah
Uh-uh
– Uh-uh
Parole in aria come
– Havada kelimeler gibi
Yah, yah, yah
– Yah, yah, yah
Parole in aria come aquiloni
– Uçurtma gibi havada kelimeler
Legati alle persone, legati come mi legavo alle
– İnsanlara bağlı, bağlı olduğum gibi bağlı
Cose che mi fanno stare bene
– Beni iyi hissettiren şeyler
Anche se il mio dolore riuscivo solo ad affogarlo in te
– Her ne kadar acım onu sadece senin içinde boğabilse de
Luce spenta
– Işık kapalı
Che mi lascia a casa senza dire niente
– Bu beni hiçbir şey söylemeden evde bırakıyor
Mi inginocchio in strada, dal tetto di scuola
– Sokakta, okulun çatısından diz çöküyorum
Piove tutta l’ansia della gente
– İnsanların tüm endişelerini yağdırıyor
Ridi di me, ma sai che c’è?
– Bana gülüyorsun, ama biliyor musun?
Non ho più paura di te
– Artık senden korkmuyorum.
Parli per tre, non sai niente
– Üç kişi için konuşuyorsun, hiçbir şey bilmiyorsun
Pensi solo a farmi sparire
– Sadece beni yok etmeyi düşünüyorsun.
Avevo paura di dormirе
– Uyumaya korktum
Ora dormo quasi sempre
– Şimdi neredeyse her zaman uyuyorum
Sogno ogni volta di spararti
– Her seferinde seni vurmayı hayal ediyorum.
E non mento mai su niеnte
– Ve hiçbir şey hakkında yalan söylemem
Come se scappare fosse la tua soluzione
– Sanki kaçmak senin çözümünmüş gibi
Parole in aria come aquiloni
– Uçurtma gibi havada kelimeler
Legati alle persone, legati come mi legavo alle
– İnsanlara bağlı, bağlı olduğum gibi bağlı
Cose che mi fanno stare bene
– Beni iyi hissettiren şeyler
Anche se il mio dolore riuscivo solo ad affogarlo in te
– Her ne kadar acım onu sadece senin içinde boğabilse de
Non sto bene, no
– İyi değilim, hayır
Sei pasticche dentro al mio bicchiere
– Bardağımda altı hap
Come lucciole la no’
– Ateşböceklerinin yapmadığı gibi.
Come lucciole la notte
– Geceleri ateşböcekleri gibi
Te, tu mi guardi e sono le
– Sen, sen bana bak ve bu
8 di mattina e
– Sabah 8 ve
Siamo troppo
– Çok fazla çalışıyoruz
Giovani da scoprire
– Gençler keşfetmek için
Cosa vuole dire morire
– Ölmek ne anlama geliyor
Come farò senza le
– Nasıl yapabilirim olmadan edeceğim
Come farò senza le
– Nasıl yapabilirim olmadan edeceğim
Cose che mi vuoi dire?
– Bana söylemek istediğin şeyler mi?
Come se volessi poi dire
– Sanki söylemek istiyormuşum gibi
Tutto quello che vuoi te
– İstediğin her şey
Dire quello che vuoi te
– Ne istediğini söyle
Parole in aria come aquiloni
– Uçurtma gibi havada kelimeler
Legati alle persone, legati come mi legavo alle
– İnsanlara bağlı, bağlı olduğum gibi bağlı
Cose che mi fanno stare bene
– Beni iyi hissettiren şeyler
Anche se il mio dolore riuscivo solo ad affogarlo in te
– Her ne kadar acım onu sadece senin içinde boğabilse de
bnkr44 Feat. Erin, Piccolo & JXN – Aquiloni İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları









