Boro Purvi – Камък и Ножица (feat. Yoana Sashova) Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Обичаш ли ме,мразиш ли ме
– Beni seviyorsun, benden nefret ediyor musun?
Пълна бъркотия
– Tam bir karmaşa
Поредният скандал за няква пълна простотия
– Tam bir saçmalığın ne olduğu hakkında başka bir skandal.
Емоциите си крия,ский сърцето ми в кутия
– Duygularımı saklıyorum, kalbimi bir kutuda saklıyorum
Като игра на камък,ножица,хартия
– Taş, makas, kağıt nasıl oynanır

Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt
Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt
Чакай,спри!Сърцето ми в кутия
– Dur, dur, dur!Kalbim kutuda
Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt

Искам действия,писна ми от дъра-бъра
– Eylem istiyorum, der Ber’den bıktım.
Кат’ ми кажеш,че пече,взимам си чадъра
– Cat, bana ne pişirdiğini söyle, ben şemsiyeyi alıyorum.
Първо си гореща,после ти бахти бахъра
– Önce sen ateşlisin, sonra bahti Bahr’sın
Първо я градим,после режем със сатъра
– Önce inşa ediyoruz, sonra hicivle kesiyoruz.
Даже няма как якето да облека
– Ceketimi bile giyemiyorum.
От толкоз много ножове в гърба
– Sırtında çok fazla bıçak var.
Остава ми да продължа
– Devam etmeye devam ediyor
Просто няма как да спра
– Sadece duramıyorum.
До точка аз стеснявам си кръга
– Bir noktaya kadar dairemi daraltıyorum

Камък и ножица,безизходица
– Taş, makas, çıkmaz sokak
Пак си със сто лица,на никое не вярвам
– Senin yüz yüzün var,kimseye güvenmiyorum.
Да мамиш наложи са,госпожица
– Yalan söylemeliyiz, Hanımefendi.
Не спазваш правилата,затова си заминавам
– Sen kurallara uymuyorsun, ben de gidiyorum.

Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt
Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt
Чакай,спри!Сърцето ми в кутия
– Dur, dur, dur!Kalbim kutuda
Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt

Давам ти сърцето си,колкото и да боли
– Ne kadar acı verici olursa olsun sana kalbimi veriyorum
С теб нещата си ги знаем
– İkimiz her şeyi biliyoruz.
Дай да спрем да си играем
– Hadi oynamayı bırakalım.
Дали ще ме вкараш в някви филми пак?
– Belki beni tekrar sinemaya sokarsın?
Искаш да ми ровиш в телефона чак
– Telefonumu karıştırmak istiyorsun.
Излез ми от главата! Излез ми от душата!
– Çık kafamdan! Defol ruhumdan!
Раз,два,три, отварям ти вратата!
– Bir, iki, üç, sana kapıyı açıyorum!

Камък и ножица,безизходица
– Taş, makas, çıkmaz sokak
Пак си със сто лица,на никое не вярвам
– Senin yüz yüzün var,kimseye güvenmiyorum.
Да мамиш наложи са,госпожица
– Yalan söylemeliyiz, Hanımefendi.
Не спазваш правилата,затова си заминавам
– Sen kurallara uymuyorsun, ben de gidiyorum.

Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt
Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt
Чакай,спри!Сърцето ми в кутия
– Dur, dur, dur!Kalbim kutuda
Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt

Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt
Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt
Чакай,спри!Сърцето ми в кутия
– Dur, dur, dur!Kalbim kutuda
Раз,два,три
– Bir, iki, üç
Камък,ножица,хартия
– Taş,makas, kağıt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın