Chris Brown – It Depends İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Do you feel my—?
– Benimkini hissediyor musun?

You bad as hell, I treat you well, I will
– Çok kötüsün, sana iyi davranacağım, yapacağım
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Bu iyi, söyleyebilirim, gel bana cehennemi ver, buraya gel (Gel bana cehennemi ver)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Senin masalın, büyünün altında, ben (Oh)
She get Chanel, oh, when it all—
– Chanel’i aldı, oh, her şey olduğunda—

I guess I done ran out of options
– Sanırım seçeneklerim tükendi.
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Hayal kurmaya devam edemiyorum, oh-oh
I’m callin’ you so we can lock in
– Kilitlenelim diye seni arıyorum.
But you call me toxic
– Ama sen bana zehirli diyorsun

You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Senin sevgine inanmamı kolaylaştırıyorsun (Ooh)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– İnansan iyi edersin, çünkü bebeğim, bir şeyle ayrılıyorum (Ooh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Kızım, daha önce sahip olduğun sikten daha iyi
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Gülümsüyorsun çünkü biliyorsun biliyorum biliyorsun (Oh)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Çok kötüsün, sana iyi davranacağım, yapacağım
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Bu iyi, söyleyebilirim, gel bana cehennemi ver, buraya gel
Your fairytale, under your spell, I am
– Senin masalın, büyünün altında, ben
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Chanel’i aldı, oh, her şey bağlı olduğunda (Oh evet bebeğim)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– “Evet” diye bağırıyorsun, buradan yardım çağıramıyorsun (Hayır)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– İz bırakıyorsun, tırnaklarını hissediyorum, gerçekten
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Seni iyi yerim, iyi uyursun, gerçekten
I freak you well, I freak you well, I will
– Seni iyi korkutuyorum, seni iyi korkutuyorum, yapacağım

I’ll freak you right I will
– Seni korkutacağım doğru yapacağım
I’ll freak you right I will
– Seni korkutacağım doğru yapacağım
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– Seni hiç kimsenin sana hissettirmediği gibi korkutacağım
I’ll freak you right I will
– Seni korkutacağım doğru yapacağım
I’ll freak you right I will
– Seni korkutacağım doğru yapacağım
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Çıldırırım, kimsenin sana hissettirmediği gibi korkuturum, evet

Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Hatun benimle neyin iyi olduğunu öğrenmek ister (Neyin iyi olduğunu? İyi olan ne?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Kızım, her şey geceleri neye ihtiyacın olduğuna bağlı, hey
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Seni gece serbest bıraktığını duydum.
Don’t you go love me outta spite
– Beni inadına sevmeye gitme
Hey, hey
– Hey, hey
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Yanlış işaretler göndermek istemiyorum ama aklını okuyabilirim.
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Seni yalnız bıraktım, sen benimsin, sen benimsin
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Şimdi yanlış zamansa söyle bana, uzun zamana ihtiyacım var, ihtiyacım var—
I need a long time, I need a—
– Uzun bir zamana ihtiyacım var, ihtiyacım var—
I need a long time, oh
– Uzun zamana ihtiyacım var, oh
Girl, I’ll be your best, yes
– Kızım, senin en iyin olacağım, evet
Then I’ll be your best again
– O zaman tekrar senin en iyin olacağım
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– Oh evet, evet, evet (Oh evet)
When you ask for sex again
– Tekrar seks istediğinde
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Geri kalanı umurunda değil, unutmaya başlıyorsun
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Ne dediğime bak, onlara ihtiyacın yok, evet (Oh)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Çok kötüsün, sana iyi davranacağım, yapacağım
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Bu iyi, söyleyebilirim, gel bana cehennemi ver, buraya gel (Gel bana cehennemi ver)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Senin masalın, büyünün altında, ben (Büyünün altındayım)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Chanel’i aldı, oh, her şey bağlı olduğunda (Oh evet bebeğim)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– “Evet” diye bağırıyorsun, buradan yardım çağıramıyorsun (ben buradayım, hayır)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– İz bırakıyorsun, tırnaklarını hissediyorum, gerçekten
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Seni iyi yerim, iyi uyursun, gerçekten (ben)
I freak you well, I freak you well, I will
– Seni iyi korkutuyorum, seni iyi korkutuyorum, yapacağım

Number one in my top ten
– İlk onda bir numara
Fuck them other bitches, you not them
– Diğer orospuları siktir et, sen onları değil
Hublot, baby, you clocked in
– Hublot, bebeğim, içeri girdin.
Passenger princess, hop in (Oh)
– Yolcu prenses, atla (Oh)
Girl, you knowin’ what time it is
– Kızım, saatin kaç olduğunu biliyorsun
Pussy good, I’ma lock it in
– Kedi güzel, onu kilitleyeceğim
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– O boku tekrar kutudan çıkar, oh (Evet)
Tryna see where your conscience is
– Vicdanının nerede olduğunu görmeye çalış
Can we keep this anonymous?
– Bunu gizli tutabilir miyiz?
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– Tek eşli mi olmak istiyorsun? Oh-woah
Oh, might take the rubber off
– Kauçuğu çıkarabilir.
Oh, yeah
– Oh, evet

‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Çünkü senin sevgine inanmamı kolaylaştırıyorsun (Ooh)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– İnansan iyi edersin, çünkü bebeğim, bir şeyle ayrılıyorum (Ooh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Kızım, daha önce sahip olduğun sikten daha iyi
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Gülümsüyorsun çünkü biliyorsun biliyorum biliyorsun (Oh)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Çok kötüsün, sana iyi davranacağım, yapacağım
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– Bu iyi, söyleyebilirim, gel bana cehennemi ver, buraya gel (Gel bana cehennemi ver bebeğim)
Your fairytale, under your spell, I am
– Senin masalın, büyünün altında, ben
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Chanel’i aldı (Ooh), oh, her şey bağlı olduğunda (Oh evet bebeğim)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– “Evet” diye bağırıyorsun, buradan yardım çağıramıyorsun (ben buradayım, hayır)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– İz bırakıyorsun, tırnaklarını hissediyorum, gerçekten
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Seni iyi yiyorum, iyi uyuyorsun, gerçekten (Gece, gece, bebeğim)
I freak you well, I freak you well, I will
– Seni iyi korkutuyorum, seni iyi korkutuyorum, yapacağım

I’ll freak you right I will (Oh)
– Seni korkutacağım, yapacağım (Oh)
I’ll freak you right I will (I will)
– Seni korkutacağım, yapacağım (yapacağım)
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– Seni hiç kimsenin sana hissettirmediği gibi korkutacağım (yapacağım)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– Seni korkutacağım, yapacağım (Uh-huh)
I’ll freak you right I will (Yeah)
– Seni korkutacağım, yapacağım (Evet)
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Çıldırırım, kimsenin sana hissettirmediği gibi korkuturum, evet
Yeah
– Evet

You bad as hell, I treat you well, I will
– Çok kötüsün, sana iyi davranacağım, yapacağım
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Bu iyi, söyleyebilirim, gel bana cehennemi ver, buraya gel
Your fairytale, under your spell, I am
– Senin masalın, büyünün altında, ben
She get Chanel, oh, when it all depends
– Chanel’i aldı, oh, her şey bağlı olduğunda


Chris Brown

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: