Clipse – Let God Sort Em Out/Chandeliers İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

It’s always the loudmouths that can’t count
– Her zaman sayılamayan gürültücülerdir.
The right price, I put the AR in the saint’s mouth (talk about it)
– Doğru fiyat, Ar’yi azizin ağzına koydum (bunun hakkında konuş)
Bring all the watches and the chains out
– Tüm saatleri ve zincirleri çıkar
Heat come, I’m De Niro, I got the safe house
– Isı gel, ben De Niro, güvenli evim var
(This is culturally inappropriate)
– (Bu kültürel açıdan uygun değildir)
Surrounded by niggas with tears that don’t drip
– Damlamayan gözyaşları olan zencilerle çevrili
(Talk about it)
– (Bunun hakkında konuş)
That ain’t the ghost that you appear to go get
– Bu senin aldığın hayalet değil.
Finally got the courage but you still a whole bitch
– Sonunda cesaretini topladın ama sen hala koca bir sürtüksün
The rest of y’all on my six year ago shit
– Geri kalanınız benim altı yıl önceki bokumda
Every move intentional, the links is atypical
– Kasıtlı her hareket, bağlantılar atipiktir
Like baseball in D.R., you know what the stick’ll do
– D.R.’deki beyzbol gibi, sopanın ne yapacağını biliyorsun
(This is culturally inappropriate)
– (Bu kültürel açıdan uygun değildir)
We got the drop on your shadow
– Gölgende bir damla var
You know we can get to you
– Sana ulaşabileceğimizi biliyorsun.
The pen to express my dreams and expertise
– Hayallerimi ve uzmanlığımı ifade edecek kalem
And TEC’s I squeeze
– Ve tec’in sıkıyorum
Coke spots all over like leprosy
– Cüzzam gibi kokain lekeleri her yerde
It’s a dark spirit tucked behind the flesh you see
– Gördüğün etin arkasına sıkışmış karanlık bir ruh
Got every single word of the hex I need
– İhtiyacım olan hex’in her kelimesini aldım
The death I breathe, the death I see
– Nefes aldığım ölüm, gördüğüm ölüm
Looks so good on ya, the coffin wood on ya
– Üzerinde çok güzel duruyor, tabutun ahşabı üzerinde
Closed casket cause I’m only siccing wolves on ya
– Kapalı tabut çünkü üzerinize sadece kurt sürüyorum
Berlinetta horse power, put them hooves on ya
– Berlinetta beygir gücü, toynaklarını üstüne koy.
Blow a half a mil in LV leather goods on ya
– Sana LV deri eşya yarım milyon darbe
We been doing this for eons
– Bunu yıllardır yapıyoruz.
While you thirsty trying to figure out who you can spill the tea on
– Sen susarken çayı kime dökebileceğini bulmaya çalışırken
I’m in coffee fields making mil’s
– Kahve tarlalarındayım, mil yapıyorum.
You get the chills ’cause this shit is real
– Üşüyorsun çünkü bu bok gerçek
Now let me ribbon bowtie your surprise
– Şimdi sürprizini kurdele ile bağlamama izin ver
The feeling that you get when you realize
– Farkına vardığında hissettiğin duygu
It was really you that died and we are so alive
– Gerçekten sen öldün ve biz çok hayattayız
Conspiracy theory, you can’t believe it’s us
– Komplo teorisi, biz olduğumuza inanamazsın
Soul leave your body like a fentanyl rush
– Ruh bedenini bir fentanil telaşı gibi terk et
Dead on your back with your eyes looking up
– Sırtüstü ölü gözlerin yukarı bakarken
Chandeliers
– Avizeler
(This is culturally inappropriate)
– (Bu kültürel açıdan uygun değildir)

Single-handedly boosted rap to its truest place
– Rap’i tek başına en gerçek yerine taşıdı
Fuck speaking candidly, I alone did rejuvenate
– Samimi konuşmayı siktir et, yalnız gençleştim
Hip-hop into its newest place
– En yeni yerine hip-hop
Made it cool for Grammy nominated LP’s from previous generation MC’s
– Önceki nesil mc’lerden Grammy adayı lp’ler için harika oldu
And that rings loud and reverberates
– Ve bu yüksek sesle çalar ve yankılanır
It’s not fair to them, I’m thinking I deserve the hate
– Bu onlar için adil değil, nefreti hak ettiğimi düşünüyorum
Bring it, the only thing you killing is precious time
– Getir onu, öldürdüğün tek şey değerli zaman
Used to clash with Decepticons, I was dumb, deaf and blind
– Decepticon’larla çatışırdım, aptaldım, sağır ve kördüm
So cancel me before I unleash the “Panther” me
– Bu yüzden beni “Panter” i serbest bırakmadan önce iptal et
The pantheon is a family, we some upstanding G’s
– Panteon bir aile, biz bazı dürüst G’ler
The difference between regular spitters and bosses
– Düzenli tükürücüler ve patronlar arasındaki fark
My principles’ high
– İlkelerim’ yüksek
You need a glimpse of me from satellites in orbit
– Yörüngedeki uydulardan beni görmen gerekiyor.
(This is culturally inappropriate)
– (Bu kültürel açıdan uygun değildir)
Tape sabbaticals on avenues
– Caddelerde bant sabbaticals
Bring AK’s on vacay’s when we paddle canoes
– Kano kürek çekerken ak’leri tatile getirin
Follow the leader, Terminator
– Lideri takip et, Terminatör
Hasta la vista, man of the year
– Hasta la vista, yılın adamı
Nasir, rockin’ chandeliers
– Nasir, avizeleri salla


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: