Clipse – So Be It İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Sixteen thousand square
– On altı bin kare
Eight million up there, two million down here
– Sekiz milyon yukarıda, iki milyon aşağıda

When I was born, grandmama could see it
– Ben doğduğumda büyükannem bunu görebiliyordu.
I be Bentley driven and very strategic
– Bentley odaklı ve çok stratejikim
R.M. sleeve, no diamonds are needed
– RM kılıfı, elmasa gerek yok
Floors are heated, so be it, so be it
– Zeminler ısıtılır, öyle olsun, öyle olsun
Fuckin’ with P, get somethin’ immediate
– P ile sikişmek, hemen bir şey al
Your soul don’t like your body, we helped you free it
– Ruhun bedenini sevmiyor, onu serbest bırakmana yardım ettik
Then we wait for TMZ to leak it
– Sonra tmz’nin sızdırmasını bekleriz
It ain’t no secrets, so be it, so be it
– Sır değil, öyle olsun, öyle olsun

Smoke
– Sigara içme
So be it, so be it
– Öyle olsun, öyle olsun
Smoke
– Sigara içme
So be it
– Öyle olsun

C-L-I-P-S-E, epi, 8-ball, LV
– C-L-I-P-S-E, epı, 8-top, LV
I can show you how to bust a brick if you let me
– Eğer izin verirsen sana bir tuğlayı nasıl kıracağını gösterebilirim
I monogram like confetti, switches ready
– Konfeti gibi monogram yapıyorum, anahtarlar hazır
She leanin’ on Celine ’cause she ain’t steppin’ in Giuseppe
– Celine’e yaslanıyor çünkü Giuseppe’de adım atmıyor
Catch a buck-fifty like each Pirelli
– Her Pirelli gibi elli dolar yakala
I got eight of ’em, call me Andretti
– Sekiz tane var, bana Andretti de.
If I’m not in the telly sellin’ the yeti
– Eğer televizyonda yeti’yi satmıyorsam
Then I’m twirlin’ your bitch like she in spaghetti, heavy
– Sonra senin orospunu spagettinin içindeki gibi döndürüyorum, ağır
Circle back and come and get this Kelly
– Geri dön ve gel ve bu Kelly’yi al
And your ears too, if you want ’em blue like Belly
– Ve kulakların da, eğer göbek gibi mavileşmelerini istiyorsan
Lotta jettin’, Prada beddin’, 911s
– Lotta jettin’, Prada yattı’, 911’ler
I’m the who’s who with what’s what, papa heaven
– Ben kimim kim ile neyin nesi, baba cenneti
Fuck around and get your body traced tryna test me
– Siktir git ve vücudunu takip et beni test etmeye çalış
‘Cause niggas that I’m with like to draw when it’s sketchy
– Çünkü birlikte olduğum zenciler kabataslak olduğunda çizmeyi sever
If they catch me, don’t forget me, resurrect me
– Beni yakalarlarsa, unutma, dirilt beni
Buy a dog tag the same place that they baguette me, ski
– Bana baget yaptıkları yerde bir künyeyi al, kayak yap
(This is culturally inappropriate)
– (Bu kültürel açıdan uygun değildir)

Smoke
– Sigara içme
So be it, so be it
– Öyle olsun, öyle olsun
Smoke
– Sigara içme
So be it, so be it
– Öyle olsun, öyle olsun

You ain’t solid, ain’t valid, you ain’t Malice
– Sağlam değilsin, geçerli değilsin, kötülük değilsin
Been quiet, ain’t riot, you ain’t Paris
– Sessiz ol, isyan değil, sen Paris değilsin
Blow money, you owe money, we ain’t balanced
– Parayı üfle, borcun var, dengede değiliz
You ain’t believe, God did, you ain’t Khaled
– İnanmıyorsun, Tanrı inandı, sen Khaled değilsin
All black, back to back, this ain’t traffic
– Hepsi siyah, arka arkaya, bu trafik değil
Can’t wrap your head ’round that, you ain’t Arab
– Kafanı bunun etrafına saramazsın, sen Arap değilsin
Y’all tweet, bird talk, we all parrots
– Hepiniz tweet atın, kuş muhabbeti yapın, hepimiz papağanlarız
Lone star, cross the border, we like Dallas
– Yalnız yıldız, sınırı geç, Dallas’ı seviyoruz
Twenty-one-gun salute, we been savage
– Yirmi bir silah selamı, vahşiydik
Tag ’em up, add ’em up, them niggas average
– Onları etiketleyin, ekleyin, zenciler ortalama
Fly ’em in, fly ’em out, only the baddest
– İçeri uçur, dışarı uç, sadece en kötüsü
If I had her, then you had her, she never mattered
– Eğer ona ben sahip olsaydım, o zaman sen sahip olurdun, onun hiçbir önemi yoktu
Wish upon the stars on my roof, they all scattered
– Çatımdaki yıldızlara dilek dile, hepsi dağıldı
Ain’t no more Neptunes, so P’s Saturn
– Artık Neptün yok, yani P’nin Satürn’ü
Off the first ski-up, they re-up, it’s a pattern
– İlk kayaktan sonra tekrar yükselirler, bu bir kalıptır
Like middle men, they killin’ ’em, you know what happened, ski
– Orta adamlar gibi, onları öldürüyorlar, ne olduğunu biliyorsun, kayak
(This is culturally inappropriate)
– (Bu kültürel açıdan uygun değildir)

Smoke
– Sigara içme
So be it, so be it
– Öyle olsun, öyle olsun
Smoke
– Sigara içme
So be it
– Öyle olsun

You cried in front of me, you died in front of me
– Gözümün önünde ağladın, gözümün önünde öldün
Calabasas took your bitch and your pride in front of me
– Calabasas sürtüğünü ve gururunu önüme aldı
Her Utopia had moved right up the street
– Ütopyası sokağın yukarısına taşınmıştı.
And her lip gloss was poppin’, she ain’t need you to eat
– Ve dudak parlatıcısı patlıyordu, senin yemene ihtiyacı yok
The ‘net gon’ call it the way that they see it
– ‘Net gon’ bunu gördükleri şekilde adlandırır
But I got the video, I can share and A.E. it
– Ama videoyu aldım, paylaşabilirim ve A.E. onu
They wouldn’t believe it, but I can’t unsee it
– İnanmazlar, ama göremiyorum.
Lucky I ain’t TMZ it, so be it, so be it
– Şanslı değilim, öyle olsun, öyle olsun
(This is culturally inappropriate)
– (Bu kültürel açıdan uygun değildir)

Smoke
– Sigara içme
So be it, so be it
– Öyle olsun, öyle olsun
Smoke
– Sigara içme
So be it, so be it
– Öyle olsun, öyle olsun


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: