DJ Scheme, Ski Mask the Slump God & Danny Towers – E-ER (feat. Lil Yachty) İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Y’all rocking with DJ Scheme, lil’ bitch
– Hepiniz DJ Şemasıyla sallanıyorsunuz, küçük sürtük

I’m sippin’ tea, beat what I eat
– Çayımı yudumluyorum, yediklerimi yeniyorum
Kicked up the feet, no Assassin’s Creed
– Ayaklarını tekmeledi, Assassin’s Creed yok
Float like a butterfly, sting like a bee
– Kelebek gibi yüzer, arı gibi sokar
Good reflexes like you knocked at the knee
– Dizine vurduğun gibi iyi refleksler
Accept defeat, you, I delete
– Yenilgiyi kabul et, sen, ben siliyorum
My boots from Greece made with feathers from geese
– Yunanistan’dan gelen botlarım kaz tüyleriyle yapıldı
Counting loose leaf with the face of deceased
– Ölen kişinin yüzü ile gevşek yaprağı saymak
Count up the bread, count up the yeast
– Ekmeği say, mayayı say

This is for my nemesis, white folk
– Bu benim düşmanım için, beyaz halk
If you pull up, then you’rе dead, uh-uh, rifle
– Eğer yukarı çekersen, o zaman ölürsün, uh-uh, tüfek
We gon’ cross him likе the symbol on a Bible
– Onu İncil’deki sembol gibi aşacağız.
Call him Spongebob ’cause he movin’ life without spinal, huh
– Ona Sünger Bob de çünkü omurgasız bir hayat sürüyor, ha
Never not woke, my gland pineal
– Asla uyanmadım, bezim epifiz
On the patio fucking Princess’s peach, Mario
– Verandada lanet Prensesin şeftalisi, Mario
Yellow Louis V overalls on me, look like Wario
– Üzerimde sarı Louis V tulumları, Wario’ya benziyor
On the mic, I’m an animal, hear the cardio through audio
– Mikrofonda, ben bir hayvanım, kardiyoyu sesle duy

If you want beef, capisce (hahaha)
– Sığır eti istiyorsanız, capisce (hahaha)
Smokin’ on tree, hashish (yow)
– Ağaçta sigara içiyorum, esrar (yow)
She said, “No, don’t leave”
– “Hayır, gitme” dedi.
Baby, I’m oh-so green (what’s that shit ’cause it better not be)
– Bebeğim, ben çok yeşilim (bu ne bok çünkü olmasa iyi olur)
We got Dracs, sticks
– Uyuşturucu ve sopalarımız var.
All type of blicks (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
– Her türlü hata (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
Blood on my back
– Sırtımdaki kan
Don’t get caught in a blitz (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
– Bir saldırıya yakalanmayın (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
Chopsticks, got me a pick (eeh-eeh, eeh-eeh)
– Chopsticks, bana bir seçim var (eeh-eeh, eeh-eeh)
Steppin’ on shit, put my foot in a brick (eeh)
– Boka basıyorum, ayağımı bir tuğlaya koy (eeh)

Fuck you mean? (Yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup)
– Ne demek istiyorsun? (Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet)
Huh, oh, I’m ready (haha)
– Ha, oh, hazırım (haha)
Yuh (oh, shit), yuh
– Yuh (kahretsin), yuh

I’m in the land of the lost, now I’m chill, Jack Frost
– Kayıpların ülkesindeyim, şimdi üşüyorum Jack Frost
Yeah, my conscience like Constantine, that hot sauce
– Evet, Constantine gibi vicdanım, o acı sos
Jack Skellington limbs ’cause I’m known to pop off
– Jack Skellington uzuvları çünkü patladığım biliniyor
And I’m one with the force, so this saber is my sword
– Ve ben güçten biriyim, bu yüzden bu kılıç benim kılıcım

Got the dick tucked in like RuPaul
– Dick RuPaul gibi sıkışmış var
Two bananas and a boat in the U-Haul (huh)
– U-Haul’da iki muz ve bir tekne (ha)
And the dope look sick like Wuhan
– Ve uyuşturucu Wuhan gibi hasta görünüyor
‘Nother brick comin’ in from Tucson (racks)
– Tucson’dan tuğla gelmiyor (raflar)
I was too piffed up when a nigga walked in
– Bir zenci içeri girdiğinde çok sinirlenmiştim.
I was servin’ up bricks at a low end (white)
– Düşük bir uçta tuğlalara hizmet ediyordum (beyaz)

I got too much boof stuffed in my pants (huh, huh, huh, huh-huh-huh)
– Pantolonuma çok fazla yuha doldurdum (huh, huh, huh, huh-huh-huh)
I could probably fuck around
– Muhtemelen sikişebilirim
Build a snowman (huh-huh-huh, huh-huh-huh)
– Bir kardan adam yap (huh-huh-huh, huh-huh-huh)
And it’s stone, no Mason, say I’m chillin’ with your bitch
– Ve bu taş, Mason yok, kaltağınla takıldığımı söyle
It’s for him and her like Rozan
– O ve onun için Rozan gibi
‘Cause this shit go down when a nigga get wet
– Çünkü bir zenci ıslandığında bu bok batar
Should’ve never put your life in a ho hands
– Hayatını asla bir fahişenin eline vermemeliydin.

If you want beef, capisce (hahaha)
– Sığır eti istiyorsanız, capisce (hahaha)
Smokin’ on tree, hashish (yow)
– Ağaçta sigara içiyorum, esrar (yow)
She said, “No, don’t leave”
– “Hayır, gitme” dedi.
Baby, I’m oh-so green (what’s that shit ’cause it better not be)
– Bebeğim, ben çok yeşilim (bu ne bok çünkü olmasa iyi olur)
We got Dracs, sticks
– Uyuşturucu ve sopalarımız var.
All type of blicks (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
– Her türlü hata (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
Blood on my back
– Sırtımdaki kan
Don’t get caught in a blitz (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
– Bir saldırıya yakalanmayın (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
Chopsticks, got me a pick (eeh-eeh, eeh-eeh)
– Chopsticks, bana bir seçim var (eeh-eeh, eeh-eeh)
Steppin’ on shit, put my foot in a brick (eeh)
– Boka basıyorum, ayağımı bir tuğlaya koy (eeh)

Kick a bitch to the curb if she don’t speak with manners (hee, hee)
– Terbiyeli konuşmazsa bir sürtüğü kaldırıma tekmeleyin (hee, hee)
My house sit alone behind gates by the manor (hee, hee)
– Evim malikanenin kapılarının arkasında tek başına oturuyor (hee, hee)
My new hoes look whiter than Carlos Santana (hee, hee)
– Yeni çapalarım Carlos Santana’dan daha beyaz görünüyor (hee, hee)
My bitch from the hood, mamas hustled on camera (hee, go)
– Kaputtan kaltağım, anneler kameraya koştu (hee, git)
School from the ’70s
– 70’lerden kalma okul
Could’ve been dropped by the first time I signed for my boy
– Oğlum için ilk imza attığımda bırakılmış olabilirdim.
That was English like city of Oxford
– Oxford şehri gibi ingilizceydi.
Just finessed some pussy, I need me an Oscar
– Sadece biraz kedi işledim, bana bir Oscar’a ihtiyacım var

I thought I want kids ’til I sat by a toddler
– Bir yürümeye başlayan çocuğun yanında oturana kadar çocuk istediğimi sanıyordum.
Recorded two hits in one hour at Doppler (two)
– Doppler’de bir saatte iki vuruş kaydedildi (iki)
I walk in my house naked holding my chopper (frrt)
– Helikopterimi tutarak evimde çıplak yürüyorum (frrt)
We do the same shit, we change names just like soccer
– Aynı şeyi yaparız, tıpkı futbol gibi isim değiştiririz
My jewelry box looking like Davy Jones’ locker
– Mücevher kutum Davy Jones’un dolabına benziyor
I want Addison Rae to become my doctor
– Addison Rae’nin doktorum olmasını istiyorum.
And check on my privates (woo)
– Ve erlerimi kontrol et (woo)

Put her in a skirt and a scarf like a pilot
– Onu pilot gibi bir eteğe ve fulara koy
He didn’t make it past the first clip like a pilot (frrt)
– İlk klibi pilot gibi geçemedi (frrt)
I’m sick, I need medicine before I riot
– Hastayım, isyan etmeden önce ilaca ihtiyacım var
My bitch pussy sweet, it help with my diet
– Benim orospu kedi tatlı, benim diyet ile yardımcı olur
Can’t go off the label, boy, I gotta eye it
– Etiketin dışına çıkamam evlat, dikkat etmeliyim
I gotta smell, I gotta taste it
– Koklamalıyım, tadına bakmalıyım

Haha, hahaha, yaow, frrt (on God, slatt)
– Haha, hahaha, yaow, frrt (Tanrı üzerine, slatt)
What’s this, what’s this?
– Bu nedir, bu nedir?
What’s that shit ’cause it better not be
– Bu da ne böyle? Çünkü öyle olmasa iyi olur.
Eeh-eeh, eeh-eeh, eeh (go)
– Eeh-eeh, eeh-eeh, eeh (git)
Eeh-eeh, eeh-eeh, eeh (slatt, damn)
– Eeh-eeh, eeh-eeh, eeh (slatt, lanet olsun)
Yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup
– Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Hahaha, oh shit
– Hahaha, kahretsin


DJ Scheme

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: