Video Klip
Şarkı Sözleri
(Pew, pew-pew)
– (Çak, çak-çak)
First-person shooter mode, we turnin’ your song to a funeral
– Birinci şahıs nişancı modu, şarkınızı bir cenazeye dönüştürüyoruz
To them niggas that say they wan’ off us, you better be talkin’ ’bout workin’ in cubicles
– Bizden uzak durduklarını söyleyen zencilere, kabinlerde çalışmaktan bahsetsen iyi olur.
Yeah, them boys had it locked, but I knew the code
– Evet, çocuklar kilitlemişti ama şifreyi biliyordum.
Lot of niggas debatin’ my numeral
– Bir sürü zenci benim rakamımı tartışıyor
Not the three, not the two, I’m the U-N-O
– Üç değil, iki değil, ben U-N-O’yum
Yeah
– Evet
Numero U-N-O
– Sayı U-N-O
Me and Drizzy, this shit like the Super Bowl
– Ben ve Drizzy, bu bok Super Bowl gibi
Man, this shit damn near big as the-
– Adamım, bu bok neredeyse büyük-
Big as the what? Big as the what? Big as the what?
– Ne kadar büyük? Ne kadar büyük? Ne kadar büyük?
Big as the Super Bowl
– Super Bowl kadar büyük
But the difference is it’s just two guys playin’ shit that they did in the studio
– Ama fark şu ki, stüdyoda yaptıkları sadece iki adam boktan oynuyor
Niggas usually send they verses back to me, and they be terrible, just like a two-year-old
– Zenciler genellikle ayetlerini bana geri gönderirler ve tıpkı iki yaşındaki bir çocuk gibi berbattırlar
I love a dinner with some fine women when they start debatin’ about who the G.O.A.T
– Bazı güzel kadınlarla yemeğe bayılırım. G.O.A.T’nin kim olduğu hakkında tartışmaya başladıklarında.
I’m like go on ‘head, say it then, who the G.O.A.T.?
– Ben kafama göre konuşuyorum, söyle o zaman, G.O.A.T. kim?
Who the G.O.A.T.? Who the G.O.A.T.? Who the G.O.A.T.?
– G.O.A.T. kim? G.O.A.T. kim? G.O.A.T. kim?
Who you bitches really rootin’ for?
– Siz sürtükler gerçekten kimin için kök salıyorsunuz?
Like a kid that act bad from January to November, nigga, it’s just you and Cole
– Ocak ayından Kasım ayına kadar kötü davranan bir çocuk gibi, zenci, sadece sen ve Cole
Big as the what? Big as the what? Big as the what? (Ayy)
– Ne kadar büyük? Ne kadar büyük? Ne kadar büyük? (Ayy)
Big as the Super Bowl
– Super Bowl kadar büyük
Niggas so thirsty to put me in beef
– Zenciler beni sığır etine sokmak için çok susadılar
Dissectin’ my words and start lookin’ too deep
– Sözlerimi inceliyorum ve çok derine bakmaya başlıyorum
I look at the tweets and start suckin’ my teeth
– Tweetlere bakıyorum ve dişlerimi emmeye başlıyorum
I’m lettin’ it rock ’cause I love the mystique
– Sallanmasına izin veriyorum çünkü gizemi seviyorum
I still wanna get me a song with YB
– Hala bana YB ile bir şarkı almak istiyorum
Can’t trust everything that you saw on IG
– IG’DE gördüğün her şeye güvenemezsin
Just know if I diss you, I’d make sure you know that I hit you like I’m on your caller ID
– Sadece seni reddedersem, arayan kimliğindeymişim gibi sana vurduğumu bildiğinden emin olacağımı bil
I’m namin’ the album The Fall Off, it’s pretty ironic ’cause it ain’t no fall off for me
– Albümün adını The Fall Off koyuyorum, bu oldukça ironik çünkü benim için fall off değil
Still in this bitch gettin’ bigger, they waitin’ on the kid to come drop like a father to be
– Hala bu orospunun içinde büyüyorlar, çocuğun bir baba gibi düşmesini bekliyorlar
Love when they argue the hardest MC
– En zor mc’yi tartıştıklarında aşk
Is it K-Dot? Is it Aubrey? Or me?
– K-Dot mu? Aubrey mi? Yoksa ben mi?
We the big three like we started a league, but right now, I feel like Muhammad Ali
– Üç büyükler lige başlamış gibiyiz ama şu anda kendimi Muhammed Ali gibi hissediyorum.
Huh, yeah, yeah, huh-huh, yeah, Muhammad Ali
– Ha, evet, evet, ha-ha, evet, Muhammed Ali
The one that they call when they shit ain’t connectin’ no more, feel like I got a job in IT
– Bir bok yapmadıkları zaman aradıkları kişi artık bağlantı kurmuyormuş gibi hissediyorum, içinde bir işim varmış gibi hissediyorum
Rhymin’ with me is the biggest mistake
– Benimle kafiye yapmak en büyük hatadır
The Spider-Man meme is me lookin’ at Drake
– Örümcek Adam memesi ben Drake’e bakıyorum
It’s like we recruited your homies to be demon deacons, we got ’em attending your wake
– Sanki arkadaşlarını iblis diyakozları olmaları için işe aldık, onları senin cenazene davet ettik.
Hate how the game got away from the bars, man, this shit like a prison escape
– Oyunun barlardan nasıl kaçtığından nefret ediyorum, adamım, bu hapishane kaçışı gibi bir şey
Everybody steppers, well, fuck it, then everybody breakfast
– Herkes stepper, siktir et, sonra herkes kahvaltı etsin
And I’m ’bout to clear up my plate (huh, huh, huh)
– Ve tabağımı temizlemeye gidiyorum (huh, huh, huh)
When I show up, it’s motion picture blockbuster
– Ortaya çıktığımda, gişe rekorları kıran bir film
The G.O.A.T. with the golden pen, the top toucher
– Altın kalemli G.O.A.T., en çok dokunan
The spot rusher, sprayed his whole shit up, the crop duster
– Spot rusher, tüm bokunu püskürttü, mahsul silgisi
Not Russia, but apply pressure
– Rusya değil, baskı uygulayın
To your cranium, Cole’s automatic when aimin’ ’em
– Kafatasına göre, onları hedef alırken Cole otomatik
With The Boy in the status, a stadium
– Stattaki Çocukla, bir stadyum
Nigga
– Zenci
Ayy, I’m ’bout to, I’m ’bout to
– Ayy, buna hazırım, buna hazırım
I’m ’bout to, yeah
– Buna hazırım, evet
Yeah
– Evet
I’m ’bout to click out on this shit
– Bu boku tıklamaya hazırım.
I’m ’bout to click, whoa
– Tıklamaya hazırım, whoa
I’m ’bout to click out on this shit
– Bu boku tıklamaya hazırım.
I’m ’bout to click, whoa
– Tıklamaya hazırım, whoa
I’m down to click down you hoes and make a crime scene
– Sizi aşağılamak ve bir suç mahalli yapmak için aşağıdayım
I click the trigger on the stick like a high beam
– Çubuktaki tetiği yüksek bir ışın gibi tıklıyorum
Man, I was Bentley wheel whippin’ when I was 19
– Adamım, 19 yaşımdayken Bentley tekerleği kırbaçlıyordum.
She call my number, leave her hangin’, she got dry-cleaned
– Numaramı aradı, onu yalnız bıraktı, kuru temizlendi.
She got a Android, her messages is lime green
– Bir Android’i var, mesajları kireç yeşili
I search one name, and end up seein’ 20 tings
– Bir isim ararım ve sonunda 20 şey görürüm
Nadine, Christine, Justine, Kathleen, Charlene, Pauline, Claudine
– Nadine, Christine, Justine, Kathleen, Charlene, Pauline, Claudine
Man, I pack ’em in this phone like some sardines
– Dostum, onları bu telefona sardalya gibi dolduruyorum.
And they send me naked pictures, it’s the small things
– Ve bana çıplak resimler gönderiyorlar, bunlar küçük şeyler
You niggas still takin’ pictures on a Gulfstream
– Siz zenciler hala nehirde fotoğraf çekiyorsunuz.
My youngins richer than you rappers and they all stream
– Gençlerim senden daha zengin rapçiler ve hepsi akıyor
I really hate that you been sellin’ them some false dreams
– Onlara sahte rüyalar satmandan gerçekten nefret ediyorum.
Man, if your pub was up for sale, I buy the whole thing
– Dostum, eğer barın satılık olsaydı, hepsini ben alırdım.
Will they ever give me flowers? Well, of course not
– Bana hiç çiçek verecekler mi? Şey, elbette değil
They don’t wanna have that talk, ’cause it’s a sore spot
– O konuşmayı yapmak istemiyorlar, çünkü orası acı bir yer.
They know The Boy, the one they gotta boycott
– Çocuğu tanıyorlar, boykot etmeleri gerekeni.
I told Jimmy Jam I use a GRAMMY as a door stop
– Jimmy Jam’e GRAMMY’Yİ kapı durağı olarak kullandığımı söyledim.
Girl gave me some head because I need it
– Kız bana biraz kafa verdi çünkü ihtiyacım var
And if I fuck with you, then after I might eat it, what?
– Ve eğer seninle dalga geçersem, onu yedikten sonra, ne olacak?
Niggas talkin’ ’bout when this gon’ be repeated
– Zenciler bunun ne zaman tekrarlanacağından bahsediyor
What the fuck, bro? I’m one away from Michael
– Ne oluyor kardeşim? Michael’dan bir adım uzaktayım
Nigga, beat it, nigga, beat it, what?
– Zenci, defol, zenci, defol, ne?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
– Defol, ne? Defol, ne? Defol, ne? Defol, ne?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
– Defol, ne? Defol, ne? Defol, ne? Defol, ne?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, ayy, beat it, what?
– Defol, ne? Defol, ne? Defol, ayy, defol, ne?
Don’t even pay me back on none them favors, I don’t need it
– Bana hiçbir iyilikten geri ödeme bile yapma, buna ihtiyacım yok
