Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / EDEN – Sex İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

EDEN – Sex İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

And I said, “What’s up?”
– Ve dedim ki, “Ne var Ne yok?”
“What you been thinking?”
– “Neyi düşünüyorsun?”
‘Cause you been staring at that roof so long
– Çünkü uzun zamandır o çatıya bakıyorsun.
I swear it’s come alive
– Yemin ederim canlandı.
And she spoke nine words
– Ve dokuz kelime konuştu
And now we’re sinking
– Ve şimdi batıyoruz
But I can’t find it in myself to want to lie
– Ama bunu kendimde bulamıyorum yalan söylemek istiyorum
To keep this thing from going down
– Bu şeyin düşmesini önlemek için

‘Cause that girl took my heart
– Çünkü o kız kalbimi aldı
And I ain’t want it back
– Ve onu geri istemiyorum
No
– Hayır
I’m laying down my cards
– Kartlarımı koyuyorum.

‘Cause you said it meant nothing
– Çünkü bunun bir anlamı olmadığını söylemiştin.
And I should’ve kept my silence
– Ve sessizliğimi korumalıydım
But I guess I’m too attached to my own pride to let you know
– Ama sanırım sana bildirmek için kendi gururuma çok bağlıyım
That all these words meant nothing
– Bütün bu kelimelerin hiçbir anlamı yoktu
And I’ve always been this heartless
– Ve ben her zaman bu kalpsiz oldum
And we’re just having sex
– Ve biz sadece seks yapıyoruz
No, I would never call it love
– Hayır, buna asla aşk demezdim.
But, love
– Ama, aşk

Oh, no
– Oh, hayır
I think I’m catching feelings
– Sanırım duyguları yakalıyorum.
And I don’t know
– Ve bilmiyorum
If this is empathy I feel
– Eğer bu bir empati ise, o zaman hissediyorum
Just hold on
– Sadece bekle
Remember why you said this was the last time?
– Bunun neden son olduğunu söylediğini hatırlıyor musun?

Woah, hey, yeah, yeah, yeah
– Woah, hey, Evet, Evet, Evet
Woah
– Vay
So I guess it’s
– Bu yüzden sanırım
Woah, hey, yeah, yeah, yeah
– Woah, hey, Evet, Evet, Evet
Woah
– Vay
Let die to let it live
– Ölmesine izin canlı izin

And what’s good?
– Peki iyi olan ne?
When both choices I’ve got
– Her iki seçeneğim de olduğunda
Have us staring down the barrel
– Namluya bakmamızı sağla.
To the bullets I can’t stop?
– Durduramadığım kurşunlara mı?
And so I stand off
– Ve bu yüzden uzak duruyorum
Like indecisions Kevlar
– Kararsızlıklar Kevlar gibi
‘Til this fear of feeling stops and I’m done
– Bu duygu korkusu duruncaya kadar ve ben bitene kadar
But you
– Ama sen

No, I don’t know how to forget you
– Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum.
No, I don’t know how to forget you
– Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum.
No, I don’t know how to forget you
– Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum.
No, I don’t know how to forget you
– Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum.

(No, I don’t know how to forget you)
– (Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum)
‘Cause that girl took my heart (No, I don’t know how to forget you)
– Çünkü o kız kalbimi aldı (Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum)
And I ain’t want it back (No, I don’t know how to forget you)
– Ve onu geri istemiyorum (Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum)
No, a bulletproof restart (No, I don’t know how to forget you)
– Hayır, kurşun geçirmez bir yeniden başlatma (Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum)

Oh, no
– Oh, hayır
I think I’m catching feelings
– Sanırım duyguları yakalıyorum.
And I don’t know
– Ve bilmiyorum
If this is empathy I feel
– Eğer bu bir empati ise, o zaman hissediyorum
Just hold on
– Sadece bekle
Remember why you said this was the last time?
– Bunun neden son olduğunu söylediğini hatırlıyor musun?

Woah, hey, yeah, yeah, yeah
– Woah, hey, Evet, Evet, Evet
Woah
– Vay
So I guess it’s
– Bu yüzden sanırım
Woah, hey, yeah, yeah, yeah
– Woah, hey, Evet, Evet, Evet
Woah
– Vay
Let die to let live
– Yaşamasına izin vermek için ölmesine izin ver

No, I don’t know how to forget you
– Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum.
No, I don’t know how to forget you
– Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum.
No, I don’t know how to forget you
– Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum.
No, I don’t know how to forget you
– Hayır, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum.



Etiketlendi:

Cevap bırakın