Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Emmanuel – Cómo Quieren Que La Olvide İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Emmanuel – Cómo Quieren Que La Olvide İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

¿Cómo quieren que la olvide
– Onu nasıl unutmamı istiyorlar?
Si en cualquier cosa la recuerdo?
– Onu hatırladığım bir şey varsa?
El mismo cielo con sus nubes
– Bulutlarıyla aynı gökyüzü
Me la dibuja en cuerpo entero
– Onu tüm vücuduyla bana çekiyor.
Usando de pincel mis miedos
– Korkularımı fırça olarak kullanmak

¿Cómo quieren que la olvide?
– Onu nasıl unutmamı istiyorlar?
En este asunto hay dos caminos
– Bu konuda iki yol var
El del recuerdo y el olvido
– Hafıza ve unutkanlık
Y para colmo de mis males
– Ve yaralanmaya hakaret eklemek için
Mi corazón anda perdido
– Kalbim kayıp

Entiendo que se preocupen
– Endişelerini anlıyorum.
Esto es no es cosa de juego
– Bu bir oyun olayı değil.
Esta mujer cala hondo
– Bu kadın derin bir nefes alıyor
Me va tragando por dentro
– İçimi yutuyor.
Mi pena no tiene fondo
– Üzüntümün dibi yok

Si alguien me dijera cómo salir de aquí
– Biri bana buradan nasıl çıkacağımı söyleseydi
Es que me encuentro perdido dentro de mí
– Kendimi içimde kaybolmuş bulmam mı?
Si alguien me dijera cómo sobrevivir
– Biri bana nasıl hayatta kalacağımı söyleseydi
En este mundo de olvido, tan solo y sin ti
– Bu unutulma dünyasında, çok yalnız ve sensiz

Durmiendo a medias abrazado a su retrato
– Uyuyan yarısı portresine sarıldı
Enfermo, no he dejado de soñar
– Hasta, hayal kurmayı bırakmadım
Y aunque la gente ya me dé por desahuciado
– Ve insanlar tahliye için benden vazgeçse bile
La voy a esperar
– Onu bekleyeceğim.
La voy a esperar
– Onu bekleyeceğim.

¿Cómo quieren que la olvide?
– Onu nasıl unutmamı istiyorlar?
En este asunto hay dos caminos
– Bu konuda iki yol var
El del recuerdo y el olvido
– Hafıza ve unutkanlık
Y para colmo de mis males
– Ve yaralanmaya hakaret eklemek için
Mi corazón anda perdido
– Kalbim kayıp

Entiendo que se preocupen
– Endişelerini anlıyorum.
Esto no es cosa de juego
– Bu bir oyun olayı değil.
Esta mujer cala hondo
– Bu kadın derin bir nefes alıyor
Me va tragando por dentro
– İçimi yutuyor.
Mi pena no tiene fondo
– Üzüntümün dibi yok

Si alguien me dijera cómo salir de aquí
– Biri bana buradan nasıl çıkacağımı söyleseydi
Es que me encuentro perdido dentro de mí
– Kendimi içimde kaybolmuş bulmam mı?
Si alguien me dijera cómo sobrevivir
– Biri bana nasıl hayatta kalacağımı söyleseydi
En este mundo de olvido, tan solo y sin ti
– Bu unutulma dünyasında, çok yalnız ve sensiz

Si alguien me dijera cómo salir de aquí
– Biri bana buradan nasıl çıkacağımı söyleseydi
Es que me encuentro perdido dentro de mí
– Kendimi içimde kaybolmuş bulmam mı?
Si alguien me dijera cómo sobrevivir
– Biri bana nasıl hayatta kalacağımı söyleseydi
En este mundo de olvido, tan solo y sin ti
– Bu unutulma dünyasında, çok yalnız ve sensiz

Durmiendo a medias abrazado a su retrato
– Uyuyan yarısı portresine sarıldı
Enfermo, no he dejado de soñar
– Hasta, hayal kurmayı bırakmadım
Y aunque la gente ya me dé por desahuciado
– Ve insanlar tahliye için benden vazgeçse bile
La voy a esperar
– Onu bekleyeceğim.
La voy a esperar
– Onu bekleyeceğim.



Etiketlendi:

Cevap bırakın