Video Klip
Şarkı Sözleri
Perfume and milk, the body in bloom
– Parfüm ve süt, çiçek açan vücut
The falling leaves, the fallen fruit
– Düşen yapraklar, düşen meyveler
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Çürüme ve harabe, toprak ve solucanlar
The seasons change, the world turns
– Mevsimler değişir, dünya döner
Trees turn grey and the land turns brown
– Ağaçlar griye döner ve toprak kahverengiye döner
In a house in the woods on the edge of town
– Kasabanın kenarındaki ormanda bir evde
Bury it deep, swallow it down
– Derinlere gömün, yutun
Taking the herbs, a laurel crown
– Otları alarak, bir defne tacı
Doing the work and sleeping alone
– İşi yapmak ve yalnız uyumak
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– Telefonuma “İlahi Aşkın Vahiyleri” indiriliyor
Trying to read, but getting distracted
– Okumaya çalışıyorum ama dikkatim dağılıyor
Trying to live, but feeling so damaged
– Yaşamaya çalışıyorum ama çok zarar görmüş hissediyorum
And all shall be well
– Ve her şey iyi olacak
All shall be well
– Her şey iyi olacak
Miracles are often inconvenient
– Mucizeler genellikle sakıncalıdır
And a prayer is a spell
– Ve bir dua bir büyüdür
I packed my bags and I got in the car
– Bavullarımı topladım ve arabaya bindim.
A pilgrimage to wherever you are
– Nerede olursanız olun bir hac
April comes with its blossoms beaten by rain
– Nisan, yağmurla dövülen çiçekleri ile gelir
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– Oh, umut ve korku, yine nergis söylüyor
The land, it thaws and the leaves turn green
– Toprak, erir ve yapraklar yeşile döner
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– Ve karın mavi yıldızları kış yaseminiyle parlıyor
Clothes of silk and satin, lace and leather
– İpek ve saten, dantel ve deri giysiler
The one pink ribbon that holds me together
– Beni bir arada tutan tek pembe kurdele
And all shall be well
– Ve her şey iyi olacak
All shall be well
– Her şey iyi olacak
Miracles are often inconvenient
– Mucizeler genellikle sakıncalıdır
And a prayer is a spell
– Ve bir dua bir büyüdür
And I am changing, becoming something else
– Ve değişiyorum, başka bir şey oluyorum
A creature of longing, tending only to myself
– Sadece kendime bakan bir özlem yaratığı
Licking my wounds, burrowing down
– Yaralarımı yalamak, yuvalanmak
In a house in the woods on the edge of town
– Kasabanın kenarındaki ormanda bir evde
Well, healing is slow, it comes and it goes
– İyileşme yavaştır, gelir ve gider
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– Güneşe bir bakış, sonra bir kar telaşı
The first green shoots in a sudden frost
– Ani bir donda ilk yeşil sürgünler
Oh, something’s gained when something’s lost
– Oh, bir şey kaybedildiğinde bir şey kazanılır
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Çürüme ve harabe, toprak ve solucanlar
The seasons change, the world turns
– Mevsimler değişir, dünya döner
The world turns
– Dünya dönüyor
Perfume and milk, the body in bloom
– Parfüm ve süt, çiçek açan vücut
The falling leaves, the fallen fruit
– Düşen yapraklar, düşen meyveler
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Çürüme ve harabe, toprak ve solucanlar
The seasons change, the world turns
– Mevsimler değişir, dünya döner
The world turns
– Dünya dönüyor
The world turns
– Dünya dönüyor
The world turns
– Dünya dönüyor

