Freya Skye – Dream Come True İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Now, this might sound kinda crazy
– Şimdi, bu biraz çılgınca gelebilir
But I recognize your smile
– Ama gülüşünü tanıyorum

Well, we must both be insane
– İkimiz de delirmiş olmalıyız.
Because I swear I’ve known you a while
– Çünkü yemin ederim seni bir süredir tanıyorum

It’s good to see you crystal clear
– Seni berrak görmek güzel.
Had a vision, now you’re here
– Bir hayalim vardı, şimdi buradasın
It’s you, yeah
– Sensin, evet

Yeah, it’s you, yeah
– Evet, sensin, evet

It’s really you
– Gerçekten sensin.
And your smile shines even brighter
– Ve gülüşün daha da parlıyor
Than I’ve seen it in my head
– Kafamda gördüğümden daha fazla

And we’re from two worlds apart, but
– Ve biz birbirimizden iki dünyalıyız, ama
Still there’s a common thread and
– Hala ortak bir konu var ve

Now it’s finally been revealed
– Şimdi nihayet ortaya çıktı
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Seninle bir manyetik alandayım, evet

Oh, with you, yeah
– Seninle, evet

Oh, it pulled me to you
– Oh, beni sana çekti

Pulled me to you, yeah
– Beni sana çekti, evet

And you don’t have to say another word
– Ve başka bir kelime söylemene gerek yok
I already heard ya
– Seni çoktan duydum.

I feel you
– Seni hissediyorum

I feel you
– Seni hissediyorum

I hear you loud and clear
– Seni yüksek sesle ve net duyuyorum
I know that we just met
– Yeni tanıştığımızı biliyorum.

But you know me
– Ama beni tanıyorsun

Don’t know it all just yet
– Henüz hepsini bilmiyorum

But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Ama bana tam olarak nereye koştuğumu gösterdin.
I always knew you were comin’
– Geleceğini her zaman biliyordum.

I’m being pulled to you like a magnet
– Sana bir mıknatıs gibi çekiliyorum
I don’t know what it is, but we have it
– Ne olduğunu bilmiyorum ama elimizde.

I’ve never met someone like you
– Senin gibi biriyle hiç tanışmadım

You’re kinda like a dream come true
– Bir rüyanın gerçekleşmesi gibisin

A dream come true (A dream come true)
– Bir rüya gerçek oldu (Bir rüya gerçek oldu)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Bir rüya gerçek oldu (Bir rüya gerçek oldu, ah)

I don’t know much about fire
– Ateş hakkında pek bir şey bilmiyorum.
But I recognize a spark
– Ama bir kıvılcımı tanıyorum
You’ve spent your life with your guard up
– Hayatını uyanık geçirdin.

And you’ve spent yours in the dark
– Ve sen seninkini karanlıkta geçirdin

Yeah, but finally I see the light
– Evet, ama sonunda ışığı görüyorum.

Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mm, seni yakmayacağım (ısırmayacağım, seni değil, evet)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Oh, sen değil, evet (Hayır, seni ısırmayacağım)

No
– Hayır
And if this is just a daydream
– Ve eğer bu sadece bir hayalse
I hope that it never ends
– Umarım hiç bitmez
And I know I’m supposed to hate you
– Ve senden nefret etmem gerektiğini biliyorum
Guess we’ll have to play pretend
– Sanırım rol yapmak zorunda kalacağız.

We’ll ride the wind and face it all
– Rüzgara bineceğiz ve her şeyle yüzleşeceğiz

Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Umarım sana aşık olursam beni yakalarsın, evet
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– Sana düşersem, sana düşerim (sana düşerim)

You don’t have to say another word
– Başka bir kelime söylemene gerek yok.
I already heard ya in my head
– Seni zaten kafamda duydum.
I feel you
– Seni hissediyorum
Hear you loud and clear
– Seni yüksek sesle ve net duyuyorum

I know that we just met
– Yeni tanıştığımızı biliyorum.

But you know me
– Ama beni tanıyorsun

I don’t know it all just yet
– Henüz hepsini bilmiyorum.

But you’ve shown me
– Ama sen bana gösterdin

Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Bana güvenirsen seni kaldırırım.

Yeah, I never thought that I’d be
– Evet, olacağımı hiç düşünmemiştim.

Feelin’ somethin’ this new
– Bu kadar yeni bir şey hissetmek

I know the wind blew me to you
– Rüzgarın beni sana üflediğini biliyorum

Wind, it blew me to you
– Rüzgar, beni sana uçurdu
Never met someone like you
– Senin gibi biriyle hiç tanışmadım

You’re kinda like a dream come true
– Bir rüyanın gerçekleşmesi gibisin

There’s no place I’d rather be
– Olmayı tercih edeceğim bir yer yok
There’s no place I’d rather know
– Bilmeyi tercih edeceğim bir yer yok

Improve me just a little
– Beni biraz geliştir

Meet me in the middle
– Ortada buluşalım.

I don’t wanna let you go
– Gitmene izin vermek istemiyorum
Don’t wanna let you, let you go
– Seni bırakmak istemiyorum, gitmene izin ver
Don’t wanna let you go
– Gitmene izin vermek istemiyorum

I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Neler yaşadığını biliyorum, evet, çok ağır.
I would look out for you, if you let me
– Sana göz kulak olurdum, eğer izin verirsen

‘Cause I’m tired of complying
– Çünkü itaat etmekten yoruldum
And you make me feel like flying
– Ve sen beni uçmak gibi hissettiriyorsun

I don’t see nothin’ else when I’m with you
– Seninleyken başka bir şey görmüyorum
Even before we met, yeah, I missed you
– Tanışmadan önce bile, evet, seni özledim

Never met someone like you
– Senin gibi biriyle hiç tanışmadım

You’re kinda like a dream come true
– Bir rüyanın gerçekleşmesi gibisin
A dream come true
– Bir rüya gerçek oldu


Freya Skye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: