Video Klip
Şarkı Sözleri
I serve the base, I serve the base
– Üsse hizmet ediyorum, üsse hizmet ediyorum
I serve the base, I serve the base
– Üsse hizmet ediyorum, üsse hizmet ediyorum
I serve the base, I serve the base
– Üsse hizmet ediyorum, üsse hizmet ediyorum
I serve the base, I serve the base
– Üsse hizmet ediyorum, üsse hizmet ediyorum
You would fuck a rich niggas for the fame, won’t you?
– Şöhret için zengin bir zenciyle yatarsın, değil mi?
You would give that pussy up to a lame, won’t you?
– O amcığı bir topala teslim edeceksin, değil mi?
Like a old school, I re-did the frame on you
– Eski bir okul gibi, çerçeveyi senin üzerine yeniden yaptım
I got my old shooters with me and they land on you
– Eski nişancılarım yanımda ve onlar sana saldırıyorlar
Word to them niggas at the six
– Altıdaki zencilere haber verin.
A whole lotta lean, my nutrition
– Bir sürü yağsız, beslenmem
They should’ve told ya I had the drank on me
– Sana benden içtiğimi söylemeleri gerekirdi.
They should’ve told ya I brought the bank with me
– Sana bankayı yanımda getirdiğimi söylemeleri gerekirdi.
They should’ve told ya I keep that molly on me
– Sana molly’yi üzerimde tuttuğumu söylemeliydiler.
They should’ve told ya I got that stick with me
– Sana o sopayı yanımda taşıdığımı söylemeleri gerekirdi.
You the one who duckin’ from a drive by
– Bir sürüşten kaçan sensin
My niggas unemployed sellin’ pot pies
– İşsiz zencilerim otlu turta satıyor
I serve the base, I serve the base
– Üsse hizmet ediyorum, üsse hizmet ediyorum
I serve the base, I serve the base
– Üsse hizmet ediyorum, üsse hizmet ediyorum
I keep a shooter with me like Malone
– Yanımda Malone gibi bir tetikçi tutuyorum.
I fucked around and did it on my own
– Etrafta dolaştım ve kendi başıma yaptım
Come and fuck with me baby, I’m a franchise
– Gel ve benimle yat bebeğim, ben bir franchise’ım
Molly and them xans got me aggravated
– Molly ve xan’lar beni sinirlendirdi.
The hundreds and ’em fifties, get ’em separated
– Yüzlercesi ve ellili, onları ayırın
Put them hundreds and them hundreds, yeah we segregated
– Onları yüzlerce ve yüzlerce koyun, evet ayrıldık
They tryna take the soul out me
– Ruhu benden almaya çalışıyorlar
They tryna take my confidence and they know I’m cocky
– Güvenimi almaya çalışıyorlar ve ukala olduğumu biliyorlar
Fuck another interview, I’m done with it
– Başka bir röportajı siktir et, işim bitti
I don’t give a fuck about a ho, I let a young hit it
– Bir fahişeyi umursamıyorum, bir gencin vurmasına izin verdim
I play the games of the thrones with you
– Seninle tahtların oyunlarını oynuyorum
I can’t change, I was God-given
– Değişemem, Tanrı vergisi biriydim.
Tryna make a pop star and they made a monster
– Tryna bir pop yıldızı yaptı ve bir canavar yaptılar
I’m posted with my niggas, let the champagne flow
– Zencilerimle gönderildim, şampanyanın akmasına izin ver
A nigga was depressed now my mind back healthy
– Bir zenci depresyondaydı şimdi aklım sağlıklı döndü
A product of them roach in ’em ashtrays
– Kül tablasındaki hamam böceklerinden bir ürün.
I inhale the love on a bad day
– Kötü bir günde aşkı içime çekiyorum
Baptized inside purple Actavis
– Mor Actavis’in içinde vaftiz edildi
They should’ve told you I was on the pill
– Sana hap aldığımı söylemeleri gerekirdi.
They should’ve told you I was on the Lear
– Sana Lear’da olduğumu söylemeleri gerekirdi.
I serve cocaine in some Reeboks
– Bazı Reeboklarda kokain servis ediyorum.
I’m full of so much chronic, need a detox
– Çok kronikim, detoksa ihtiyacım var
I serve the base, I serve the base
– Üsse hizmet ediyorum, üsse hizmet ediyorum
I serve the base, I serve the base
– Üsse hizmet ediyorum, üsse hizmet ediyorum
They should’ve told you I’m was just a trap nigga
– Sana sadece bir tuzak zencisi olduğumu söylemeliydiler.
I’m in the white house shootin’ crack niggas
– Beyaz Saray’dayım çatlak zencileri vuruyorum
I gave up on my conscience gotta live with it
– Vicdanımdan vazgeçtim bununla yaşamak zorundayım
This remind me when I had nightmares
– Bu bana kabus gördüğümü hatırlatıyor
These bitches wanna be here, they’ll be right here
– Bu sürtükler burada olmak istiyor, burada olacaklar
They should’ve told you I’m was just a trap nigga
– Sana sadece bir tuzak zencisi olduğumu söylemeliydiler.
They should’ve told you I was gon’ lap niggas
– Sana kucak dolusu zenciler olduğumu söylemeleri gerekirdi.
They should’ve told you I was overseas
– Sana yurt dışında olduğumu söylemeleri gerekirdi.
Say your last words, can’t breathe
– Son sözlerini söyle, nefes alamıyorum
They sent the ghetto bird out to peep me
– Beni gözetlemesi için getto kuşunu gönderdiler.
They finally did admit it, I was cloned
– Sonunda itiraf ettiler, klonlandım
Because I was ambitious, now I’m on
– Çünkü hırslıydım, şimdi devam ediyorum
Five in the mornin’ on the corner rollin’ stones
– Sabahın beşinde köşede yuvarlanan taşlar
I just work for money, I count it on my own, fuck
– Sadece para için çalışıyorum, kendi başıma sayıyorum, kahretsin
They should’ve told you I was on the pill
– Sana hap aldığımı söylemeleri gerekirdi.
They should’ve told you I was on the Lear
– Sana Lear’da olduğumu söylemeleri gerekirdi.
I serve cocaine and some Reebok
– Kokain ve biraz Reebok servis ediyorum.
I full of soo much chronic, need a detox
– Çok fazla kronikle doluyum, detoksa ihtiyacım var
I serve the base, I serve the base
– Üsse hizmet ediyorum, üsse hizmet ediyorum
I serve the base, I serve the base
– Üsse hizmet ediyorum, üsse hizmet ediyorum
You the one who duckin’ from a drive by
– Bir sürüşten kaçan sensin
My niggas unemployed sellin’ Popeyes
– İşsiz zencilerim Popeyes satıyor
