HYNN – We Should’ve Been Friends Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

벌써 넌 내가 편하니
– Zaten benimle rahatsın.
웃으며 인사할 만큼
– Gülümsemeye ve merhaba demeye yetecek kadar
까맣게 나를 잊었니
– Siyah beni unuttu
네 곁에 있는 사람 소개할 만큼
– Seninle birini tanıştırmaya yetecek kadar.
견디긴 너무 힘든데
– Dayanması çok zor.
자꾸만 울고 싶은데
– Ağlamak istiyorum.
내 옆이 아닌 자리에
– Yanımda olmayan bir yerde
너를 보고 있는 게
– Sana bakıyorum.
왜 그게 행복한 걸까
– Bu neden mutlu
친구라도 될 걸 그랬어
– Arkadaş olacağımı düşünmüştüm.
모두 다 잊고서
– Tamamen unutmuşum.
다른 사람 만나는
– Başkalarıyla tanışmak
널 보아도 슬프지 않게
– Seni gördüğüme üzülmedim.
그저 바라보고 있었어
– Sadece bakıyordum.
한참 동안 네 옆에 그 사람까지도
– Bir süre yanında bile olsa.
잠시라도 더 보려고
– Seni bir dakika daha görmek istiyorum.
다시 혹시라도 널 보게 되면
– Seni bir daha görürsem, tekrar göreceğim.
그땐 모르는 척 해볼게
– O zaman bilmiyormuş gibi yapacağım.
웃어도 볼 게 지금의 너처럼
– Şimdi senin gibi gülüp seni göreceğim.
눈 감지 말고 보낼 걸
– Gözlerini kapatma. Seni göndereceğim.
가는 널 꼭 지켜볼 걸
– Gitmeni izleyeceğim.
차가운 너의 걸음에
– Kendi hızınızda serin
마지막 내 눈물도
– Son gözyaşlarım da
묻혀서 보내버릴 걸
– Onu gömüp göndereceğim.
너무 모진 너의 모습이
– Görünüşün çok yüksek
미워져 버려서 다른 사람 만나는
– Senden o kadar nefret ediyorum ki başka biriyle tanıştım.
널 보아도 슬프지 않게
– Seni gördüğüme üzülmedim.
그저 바라보고 있었어
– Sadece bakıyordum.
한참 동안 네 옆에 그 사람까지도
– Bir süre yanında bile olsa.
잠시라도 더 보려고
– Seni bir dakika daha görmek istiyorum.
다시 혹시라도 널 보게 되면
– Seni bir daha görürsem, tekrar göreceğim.
그땐 모르는 척 해볼게
– O zaman bilmiyormuş gibi yapacağım.
웃어도 볼 게 지금의 너처럼
– Şimdi senin gibi gülüp seni göreceğim.
차라리 잘 된 것 같아
– Yürümesini tercih ederim.
다시 널 또 한 번
– Tekrar, tekrar.
미워할 수 있을 테니
– Nefret edebilirsiniz.
혹시 아직 너도 나처럼
– Hala benim gibiysen, hala benim gibisin.
편해지지 못하고
– Ben rahat edemem.
아파만 하는 거니
– O acıtıyor.
애써 너도 참는 거니
– Buna katlanmaya çalışıyorsun.
혹시 네가 다시 돌아올까 봐
– Belki geri dönersin.
나의 곁은 아직 그대로
– Benim tarafım hala sağlam
비워져 있어 너의 자리라서
– Boş. Senin mekanın.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın