Ice Spice & Rema – Pretty Girl İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Mm-hmm
– Hı-hı
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– (Onlarla oynamayı bırak RİOT)

Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Evet, güzel gyal, bana hayır öp ve söyle
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Bana iyi davrandığın sürece, sana mücevherden daha çok davranacağım
Me no send my chains, you are my real flex
– Bana zincirlerimi gönderme, sen benim gerçek esneğimsin
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Evet, evet, kefaletimi ödemeyeceğine söz ver.

Lookin’ at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
– Sana bakıyorum gözlerim geniş, kahretsin (gözlerim geniş)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Sana baktığımda gözlerim geniş, kahretsin
So outta this world like sci-fi (grrah)
– Yani bu dünyadan bilim kurgu gibi (grrah)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Sana baktığımda gözlerim geniş, kahretsin
(Lookin’ at you got my eyes wide)
– (Sana bakınca gözlerim genişliyor)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Sana baktığımda gözlerim geniş, kahretsin
So outta this world like sci-fi
– Yani bu dünyadan bilim kurgu gibi

I am the one that got lotta bands
– Bir sürü grubu olan benim
Who you becomin’? Well, that depends (ah-ah)
– Sen kim oluyorsun? Buna bağlı (ah-ah)
Jump in the air, I perfect my stance (ah-ah)
– Havaya atla, duruşumu mükemmelleştiriyorum (ah-ah)
Jump to the floor, I just wanna dance (mmm)
– Yere atla, sadece dans etmek istiyorum (mmm)

Yeah, you the one, there’s no number two
– Evet, sen birsin, iki numara yok
If I had three wishes, I’d waste them on you
– Üç dileğim olsaydı, onları senin için harcardım.
Watch what you say, got faces on me
– Söylediklerine dikkat et, üzerimde yüzler var
No waist is on me
– Üzerimde bel yok
Yeah, yeah, oh
– Evet, evet, oh

Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Evet, güzel gyal, bana hayır öp ve söyle
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Bana iyi davrandığın sürece, sana mücevherden daha çok davranacağım
Me no send my chains, you are my real flex
– Bana zincirlerimi gönderme, sen benim gerçek esneğimsin
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Evet, evet, kefaletimi ödemeyeceğine söz ver.

Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Evet, güzel gyal, bana hayır öp ve söyle
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Bana iyi davrandığın sürece, sana mücevherden daha çok davranacağım
Me no send my chain, you are my real flex
– Bana zincirimi gönderme, sen benim gerçek esneğimsin
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me (grrah)
– Evet, evet, beni bırakmayacağına söz ver (grrah)

I ain’t been in love in a minute
– Bir dakikadır aşık olmadım
Don’t know what it was, but you get it (uh-uh)
– Ne olduğunu bilmiyorum, ama anladın (uh-uh)
Big three words out ya mouth and you meant it
– Ağzından çıkan üç büyük kelime ve bunu demek istedin
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
– Onu alabilirsin, kartlarını doğru oynayabilirsin, bahse girebilirsin (grrah)

It’s our life, so baby, let’s live it
– Bu bizim hayatımız, o yüzden bebeğim, hadi yaşayalım
Haters super mad, we got ’em all livid (grrah)
– Nefret edenler çok kızdı, hepsini kızdırdık (grrah)
Thinkin’ ’bout my future, got you all in it (like)
– Geleceğim hakkında düşünüyorum, hepinizi içine aldım (gibi)
Shootin’ for the stars, the sky has no limit (grrah)
– Yıldızlar için ateş etmek, gökyüzünün sınırı yoktur (grrah)

Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Evet, güzel gyal, bana hayır öp ve söyle
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Bana iyi davrandığın sürece, sana mücevherden daha çok davranacağım
Me no send my chains, you are my real flex
– Bana zincirlerimi gönderme, sen benim gerçek esneğimsin
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Evet, evet, kefaletimi ödemeyeceğine söz ver.

Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Evet, güzel gyal, bana hayır öp ve söyle
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Bana iyi davrandığın sürece, sana mücevherden daha çok davranacağım
Me no send my chains, you are my real flex
– Bana zincirlerimi gönderme, sen benim gerçek esneğimsin
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Evet, evet, kefaletimi ödemeyeceğine söz ver.


Ice Spice

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: