Jessie Murph – Blue Strips İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Boy, I ain’t mad
– Oğlum, kızgın değilim.
Boy, I ain’t mad
– Oğlum, kızgın değilim.
Boy, I ain’t mad at you
– Oğlum, sana kızgın değilim.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.

I just bought a mansion in Malibu
– Malibu’da bir malikane satın aldım.
You know how I get with an attitude
– Nasıl tavır aldığımı bilirsin.

Yeah, you got me throwing blue strips
– Evet, beni mavi şeritler atmaya zorladın
Bare tits in the strip club
– Striptiz kulübünde çıplak göğüsleri
Throwing ones
– Bir tane atmak
At your bitch
– Kaltağına
And I know you know what’s going on
– Ve neler olduğunu bildiğini biliyorum
I’m going home, l’ma take it off for him
– Eve gidiyorum, onun için çıkaracağım.
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– Tüm yanlışlarını ortadan kaldıracağım, evet

Boy, I ain’t mad
– Oğlum, kızgın değilim.
Boy, I ain’t mad
– Oğlum, kızgın değilim.
Boy, I ain’t mad at you
– Oğlum, sana kızgın değilim.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
I had to get back at you, yeah
– Senden intikam almak zorundaydım, evet
Got a new man
– Yeni bir adam buldum
Got a new damn mansion in Malibu
– Malibu’da yeni bir malikanem var.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.

Smoking cigarettes on balconies
– Balkonlarda sigara içmek
I ain’t jumping, but I’ll die to settle scores
– Atlamıyorum, ama hesaplaşmak için öleceğim
All your business getting back to me
– Tüm işlerin bana geri dönüyor
You don’t know it but it’s ’bout to be a war, yeah
– Bilmiyorsun ama bu bir savaş olacak, evet

Blue strips
– Mavi şeritler
Bare tits in a strip club
– Striptiz kulübünde çıplak göğüsleri
Throwing ones
– Bir tane atmak
At your bitch
– Kaltağına
And I know you know what’s going on
– Ve neler olduğunu bildiğini biliyorum
I’m going home, l’ma take it off for him
– Eve gidiyorum, onun için çıkaracağım.
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– Tüm yanlışlarını ortadan kaldıracağım, evet

Boy, I ain’t mad
– Oğlum, kızgın değilim.
Boy, I ain’t mad
– Oğlum, kızgın değilim.
Boy, I ain’t mad at you
– Oğlum, sana kızgın değilim.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
I had to get back at you, yeah
– Senden intikam almak zorundaydım, evet
Got a new man
– Yeni bir adam buldum
Got a new damn mansion in Malibu
– Malibu’da yeni bir malikanem var.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.

Had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
I just bought a mansion in Malibu
– Malibu’da bir malikane satın aldım.

Boy, I ain’t mad
– Oğlum, kızgın değilim.
Boy, I ain’t mad
– Oğlum, kızgın değilim.
Boy, I ain’t mad at you
– Oğlum, sana kızgın değilim.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
I had to get back at you, yeah
– Senden intikam almak zorundaydım, evet
Got a new man
– Yeni bir adam buldum
Got a new damn mansion in Malibu
– Malibu’da yeni bir malikanem var.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
Boy, I ain’t mad
– Oğlum, kızgın değilim.
Boy, I ain’t mad
– Oğlum, kızgın değilim.
Boy, I ain’t mad at you
– Oğlum, sana kızgın değilim.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
I had to get back at you, yeah
– Senden intikam almak zorundaydım, evet
Got a new man
– Yeni bir adam buldum
Got a new damn mansion in Malibu
– Malibu’da yeni bir malikanem var.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.
I had to get back at you
– Senden intikam almak zorundaydım.


Jessie Murph

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: