Jesús Manuel – Tres Noches İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Tres noches has pasado y yo lo mismo
– Üç gece geçirdin ve ben de aynı şeyi geçirdim
Es mi castigo por herir tus sentimientos
– Bu senin duygularını incittiğim için benim cezam
Con lágrimas en mi alma veo tu olvido
– Ruhumda gözyaşları ile senin unutuluşunu görüyorum
No sé si volverás y muero
– Eğer geri gelip ölecek mi bilmiyorum

En nuestra habitación oigo tus pasos
– Odamızda ayak seslerini duyuyorum
Solo tres noches y ya parecen un siglo
– Sadece üç gece ve zaten bir yüzyıl gibi görünüyor
Cobarde fui lo sé al causar tu llanto
– Korkaktım ağlamana neden olduğunu biliyorum
Y hoy sé que soy feliz solo contigo
– Ve bugün sadece seninle mutlu olduğumu biliyorum

No sé cuánto rencor habrá en tu alma
– Ruhunda ne kadar kin olacağını bilmiyorum.
Lo peor del mundo yo me lo merezco
– Dünyanın en kötüsü bunu hak ediyorum
Siempre me perdonaste y te engañaba
– Her zaman beni affettin ve seni aldattın
Pero hoy que tu no estas me estoy muriendo
– Ama bugün sen değilsin ben ölüyorum

A quien puedo mentir yo
– Kime yalan söyleyebilirim
Tantas veces falle que un día te cansaste
– O kadar çok kez başarısız oldu ki bir gün yoruldun
De que te hiciera daño y de perdonarme
– Seni incittiğimi ve beni affettiğimi
Y solo viste el fin
– Ve sen sadece sonunu gördün

Si pudieras oír hoy
– Eğer bugün duyabilseydin
Y donde este mi voz puedas escucharme
– Ve bu benim sesim nerede beni duyabiliyorsun
Y mandes tus recuerdos a perdonarme
– Ve beni affetmek için anılarını gönder
Y regreses a mi
– Ve bana geri dön

No sé cuánto rencor habrá en tu alma
– Ruhunda ne kadar kin olacağını bilmiyorum.
Lo peor del mundo yo me lo merezco
– Dünyanın en kötüsü bunu hak ediyorum
Siempre me perdonaste y te engañaba
– Her zaman beni affettin ve seni aldattın
Pero hoy que tu no estas me estoy muriendo
– Ama bugün sen değilsin ben ölüyorum

Solo pienso en ti vuelve a mi
– Sadece bana geri döndüğünü düşünüyorum.
Por Dios ven a mí que me muero
– Ben ölürsem, Tanrı tarafından bana bakın
Solo pienso en ti ven a mi
– Sadece bana geldiğini düşünüyorum.
Por Dios vuelve a mí que me muero
– Ben ölürsem, Tanrı tarafından bana geri geliyor

Ansioso porque el sol se me aparezca
– Güneşin bana görünmesi için endişeli
Si ni un segundo yo he dejado de pensarte
– Bir saniye bile olsa seni düşünmeyi bıraktım.
Soñando que despierto tú me besas
– Rüyamda uyanıyorum beni öpüyorsun
Y adentro el corazón me arde
– Ve kalbimin içinde yanıyor

No sé si tú también sientas lo mismo
– Sen de aynı şekilde hissediyor musun bilmiyorum.
Y donde estés no puedas conciliar el sueño
– Ve nerede olursanız olun uykuya dalamazsınız
Talvez te duela como me ha dolido
– Belki de beni incittiği gibi seni de incitiyor
De haberte hecho sangrar los sentimientos
– Duygularının kanını akıttığın için
Tres noches y mi vida se termina
– Üç gece ve hayatım bitti
No sé dónde estará tu voz de aliento
– Cesaretlendirme sesinin nerede olacağını bilmiyorum.
No quiero otra ilusión sino es la misma
– Başka bir yanılsama istemiyorum ama aynı şey
Que halle desde que vi tus ojos bellos
– Güzel gözlerini gördüğümden beri onu bulabilir miyim

Si pudiera escucharme
– Eğer beni duyabilseydin
La foto en el silencio de este rincón
– Bu köşenin sessizliğinde fotoğraf
En la tristeza de esta gran soledad
– Bu büyük yalnızlığın üzüntüsünde
Que me dejó tu adiós
– Bu bana veda etti

Te pudiera decir, si
– Eğer edebilirim
Que me quema la huella de tu pasión
– Bu beni yakıyor tutkunun izi
Que estoy llorando porque te quiero en mi
– Ağlıyorum çünkü seni seviyorum.
Y arrepentido estoy
– Ve üzgünüm

Tres noches y mi vida se termina
– Üç gece ve hayatım bitti
No sé dónde estará tu voz de aliento
– Cesaretlendirme sesinin nerede olacağını bilmiyorum.
No quiero otra ilusión si no es la misma
– Aynı değilse başka bir yanılsama istemiyorum
Que halle desde que vi tus ojos bellos
– Güzel gözlerini gördüğümden beri onu bulabilir miyim

Solo pienso en ti, ven a mi
– Sadece seni düşünüyorum, bana gel
Por Dios vuelve a mí que me muero
– Ben ölürsem, Tanrı tarafından bana geri geliyor
Solo pienso en ti, ven a mi
– Sadece seni düşünüyorum, bana gel
Por Dios vuelve a mí que me muero
– Ben ölürsem, Tanrı tarafından bana geri geliyor

Solo pienso en ti, ven a mi
– Sadece seni düşünüyorum, bana gel
Por Dios vuelve a mí que me muero
– Ben ölürsem, Tanrı tarafından bana geri geliyor
Solo pienso en ti, ven a mi
– Sadece seni düşünüyorum, bana gel
Por Dios vuelve a mí que me muero
– Ben ölürsem, Tanrı tarafından bana geri geliyor

Solo pienso en ti, ven a mi
– Sadece seni düşünüyorum, bana gel
Por Dios vuelve a mí que me muero
– Ben ölürsem, Tanrı tarafından bana geri geliyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın