Ерлер жылайды
– Erkekler ağlıyor
Құс жолы ұнайды
– Kümes hayvanları çiftliği gibi
Тым кіршіксіз, сезіміңді, барып өзім таптағам
– Çok kirli, kendimi yakaladım gibi hissediyorum
Жолдан тайдым, тамағымда, іздер болды қаптаған
– Geri çekildi, boğazımda izler vardı
Сүйіп көрмегесін жанымау-
– Favori көрмегесін жанымау-
-Сол түні мен адалдықтан аттағам
– – O gece sadakatimden ayrıldım
Біздің үйде ешкім еш бір жанды мүлдем сатпаған
– Evimizde hiç kimse hiç ruh satmadı
Сенің сәби жарақатыңның мен дәмін татпағам
– Çocukluk travmalarını denemedim
Сеніміңді жоқпын ақтаған,
– İnancını haklı çıkardı,
Бір-ақ қадам
– Bir adım
Қ-сы:
– S-vo:
MEN–үшін мейлі кәзір деген сөздер көздеріңнен
– ERKEKLER için–için-için-için-için-için-için-için-için-için-için-için-için-için-için
өздігінен шығып алып, жүрегіме кіріп жатыр.
– – bilmiyorum, – dedi.
SENI – көрсем өзгелермен, соның өзі есімді алып,
– SENİ-isim de dahil olmak üzere başkalarıyla görmek,
күні-түні тыным бермей тілегімен ұрып жатыр.
– gece gündüz nefessiz olarak arzuyla atıyor.
SUIEM – деген сөздерімнің енді бәрі ендігәрі құлағыңа
– SUİEM – tüm sözlerim artık kulağımda
жалған сөз боп жетеріне жаным қатты өкінем
– bop jeanim, katı kelimelerle değil, yanlış kelimelerle yalan söylüyor
Кел күнім көзбен көріп қолмен ұста көз жасыңның
– Gel benim günüm, göz yaşlarını elinle görsel olarak tut
киелері келіп мені күндіз-түні ұрып жатыр
– İşaretçiler gelip gece gündüz beni dövüyorlar
Естегі естелігің есігімді ашқан кезден күтіп алып
– – Yapamayacağımı bilmeni istemiyorum.
тіл қатырмай мың ине боп кіріп жатыр
– – bilmiyorum, – dedi.
Мен енді өзің келіп қорғамасаң дәл осылай өмірімді
– Artık hayatımı tam olarak istediğin gibi savunmayacağım
сүріп жатып, жоғарыдан аман жүр деп өтінем
– – yaşayacağını bilmeni istemiyorum.
Шараппен улайм
– Uleim ve şarap
Қалаппа ем олай?
– Kalappa’nın tedavisi böyle mi?
Жаным!
– Jeanim!
Қауырсын қанатың, көзімнен таматын,
– Tüyün kanadın, gözlerinden damlıyor,
жанардан ағатын жасымды құлыптамайд!
– Gözyaşlarını kalbinden kapatma!
Қ-сы:
– S-vo:
MEN – үшін мейлі кәзір деген сөздер көздеріңнен
– ERKEKLER için –için-için-için-için-için-için-için-için-için-için-için-için-için-için
өздігінен шығып алып, жүрегіме кіріп жатыр.
– – bilmiyorum, – dedi.
SENI – көрсем өзгелермен, соның өзі есімді алып,
– SENİ-isim de dahil olmak üzere başkalarıyla görmek,
күні-түні тыным бермей тілегімен ұрып жатыр.
– gece gündüz nefessiz olarak arzuyla atıyor.
SUIEM – деген сөздерімнің енді бәрі ендігәрі құлағыңа
– SUİEM – tüm sözlerim artık kulağımda
жалған сөз боп жетеріне жаным қатты өкінем
– bop jeanim, katı kelimelerle değil, yanlış kelimelerle yalan söylüyor
Кел күнім көзбен көріп қолмен ұста көз жасыңның
– Gel benim günüm, göz yaşlarını elinle görsel olarak tut
киелері келіп мені күндіз-түні ұрып жатыр
– İşaretçiler gelip gece gündüz beni dövüyorlar
Естегі естелігің есігімді ашқан кезден күтіп алып
– – Yapamayacağımı bilmeni istemiyorum.
тіл қатырмай мың ине боп кіріп жатыр
– – bilmiyorum, – dedi.
Мен енді өзің келіп қорғамасаң дәл осылай өмірімді
– Artık hayatımı tam olarak istediğin gibi savunmayacağım
сүріп жатып, жоғарыдан аман жүр деп өтінем
– – yaşayacağını bilmeni istemiyorum.

Kalifarniya – Доза Kazakça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.