いっせーのーせで踏み込むゴーライン
– Birlikte adım atmak için go-line
僕らは何も何もまだ知らぬ
– henüz hiçbir şey bilmiyoruz.
一線越えて振り返るともうない
– çizgiyi aştığımda ve geriye baktığımda, artık yok
僕らは何も何もまだ知らぬ
– henüz hiçbir şey bilmiyoruz.
うだってうだってうだってく
– hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
煌めく汗がこぼれるのさ
– köpüklü ter döküyor.
覚えてないこともたくさんあっただろう
– hatırlamadığım bir sürü şey olmalı.
誰も彼もシルエット
– kimse, kimse, kimse, kimse, kimse, kimse, kimse.
大事にしてたもの、忘れたフリをしたんだよ
– değer verdiğim şeyi unutmuş gibi yaptım.
なにもないよ、笑えるさ
– hiçbir şey değil. çok komik.
いっせーのーで、思い出す少年
– Hatırlayan çocuk
僕らは何もかもを欲しがった
– her şeyi istiyorduk.
わかってるって、あぁ気づいてるって
– biliyorum. Evet, biliyorum.
時計の針は日々は止まらない
– Saatin elleri her geçen gün durmuyor
奪って奪って奪ってく
– al, al, al.
流れる時と記憶
– Akan zaman ve hafıza
遠く遠く遠くになって
– uzak, uzak, uzak
覚えてないこともたくさんあっただろう
– hatırlamadığım bir sürü şey olmalı.
誰も彼もシルエット
– kimse, kimse, kimse, kimse, kimse, kimse, kimse.
恐れてやまぬこと、知らないフリをしたんだよ
– neden korktuğumu Bilmiyormuş gibi yaptım.
なにもないよ、笑えるさ
– hiçbir şey değil. çok komik.
ひらりとひらりと舞ってる
– çırpınan, çırpınan, çırpınan, çırpınan, çırpınan, çırpınan var.
木の葉の様に憂うことなく焦燥もなく過ごしていたいよ
– Endişesiz ve sabırsız bir yaprak gibi yaşamak istiyorum
覚えてないこともたくさんあったけど
– hatırlamadığım bir sürü şey vardı.
きっとずっと変わらないものがあることを
– eminim asla değişmeyecek bir şey olacaktır.
教えてくれたあなたは消えぬ消えぬシルエット
– sana söyledim, sen silinmez bir siluetsin.
大事にしたいもの持って大人になるんだ
– beslemek istediğiniz şeyi alın ve bir yetişkin olun.
どんな時も離さずに守り続けよう
– Herhangi bir zamanda gitmesine izin vermeden onu korumaya devam edelim
そしたらいつの日にか
– ve sonra bir gün
なにもかもを笑えるさ
– her şeye gülebilirsin.
ひらりとひらりと舞ってる
– çırpınan, çırpınan, çırpınan, çırpınan, çırpınan, çırpınan var.
木の葉が飛んでゆく
– Ağacın yaprakları uçup gidiyor
Kana-Boon – Silhouette Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Kana-Boon








