Меня наебали (бля)
– Beni siktiler (siktir et)
Обещали беречь мою душ, в итоге продали (прикинь)
– Ruhumu koruyacağına söz verdiler, sonunda sattılar (düşün)
Из всех миллионов людей, мы чаще всего не того выбирали
– Milyonlarca insandan en çok yanlış kişiyi seçtik
И к сердцу вопросов скопилось не мало
– Ve kalbe pek fazla soru sorulmadı
Ты нахрена тут устроила ралли?
– Neden burada miting düzenledin?
Ты разве не видишь
– Görmüyor musun
Что не вывожу я всей этой херни, наступая на грабли?
– Bütün bu saçmalıkları tırmığa basarken çıkarmadığımı mı söylüyorsun?
Сдали нервы
– Sinirleri teslim ettiler
А ты посмотри – в шрамах запястья
– Sen de bileğin yaralarına bak.
Если любовь причиняет так много боли
– Eğer aşk bu kadar acı veriyorsa
С чего вы все взяли, что в любви счастье?
– Neden hepiniz aşkta mutluluğun olduğunu düşündünüz?
Где ты?
– Sen neredesin?
Снова рассветы встречаю в подушку глазами
– Yine şafakları gözlerimin yastığıyla karşılıyorum
Если любить это больно, так почему же, вы мне не сказали?
– Eğer sevmek acı veriyorsa, neden bana söylemedin?
Бесит, бесит твой голос
– Sesini kızdırıyor, sesini kızdırıyor
Ну и какой же я дурой была с тобою знакомясь
– Peki, seninle tanıştığımda ne kadar aptaldım
Нахуй все шмотки, твои запреты
– Tüm eşyalarınızı, yasaklarınızı sikeyim
А я бы всё отдала, чтобы было плевать, где и с кем ты
– Ben de her şeyi verirdim, böylece nerede ve kiminle olduğun umurumda değil
А меня бесит, бесит твой голос
– Ama beni kızdırıyor, sesin beni kızdırıyor
Ну и какой же я дурой была с тобою знакомясь
– Peki, seninle tanıştığımda ne kadar aptaldım
Нахуй все шмотки, твои запреты
– Tüm eşyalarınızı, yasaklarınızı sikeyim
А я бы всё отдала, чтобы было плевать, где и с кем ты
– Ben de her şeyi verirdim, böylece nerede ve kiminle olduğun umurumda değil
В твоих глазах море
– Gözlerinde deniz var
А я, ты прикинь, до мурашек боюсь глубины
– Ve ben, tahmin et, tüylerim ürperene kadar derinliklerden korkuyorum
Ведь нас было двое
– Sonuçta biz iki kişiydik
Наверное, мы были больны больше, чем влюблены
– Sanırım aşığımızdan çok hastaydık
Телефон, как мы без связи вещи снова на пороге
– Bizim gibi bir telefon, iletişim kurmadan, işler yine kapınıza geldi
Я спасала как могла все наши чувства, а в итоге
– Tüm duygularımızı elimden geldiğince kurtardım, ama sonunda
Сдали нервы
– Sinirleri teslim ettiler
Я начала дышать, собрав детали
– Ayrıntıları toplayarak nefes almaya başladım
Что меня здесь не любили
– Beni burada sevmedikleri için
Меня просто наебали
– Sadece sikildim
Сука грабли!
– Tırmık kaltak!
Снова мне больно, крики, слёзы, всё сначала
– Yine canımı acıtıyor, çığlıklar, gözyaşlarım, her şey tekrar başlıyor
Что же нужно было сделать со мной, чтобы я так кричала?
– Böyle bağırmam için bana ne yapmam gerekiyordu?
А меня бесит, бесит твой голос
– Ama beni kızdırıyor, sesin beni kızdırıyor
Ну и какой же я дурой была с тобою знакомясь
– Peki, seninle tanıştığımda ne kadar aptaldım
Нахуй все шмотки, твои запреты
– Tüm eşyalarınızı, yasaklarınızı sikeyim
А я бы всё отдала, чтобы было плевать, где и с кем ты
– Ben de her şeyi verirdim, böylece nerede ve kiminle olduğun umurumda değil
А меня бесит, бесит твой голос
– Ama beni kızdırıyor, sesin beni kızdırıyor
Ну и какой же я дурой была с тобою знакомясь
– Peki, seninle tanıştığımda ne kadar aptaldım
Нахуй все шмотки, твои запреты
– Tüm eşyalarınızı, yasaklarınızı sikeyim
А я бы всё отдала, чтобы было плевать, где и с кем ты (где и с кем ты)
– Ben de her şeyi verirdim ki nerede ve kiminle olduğun umurumda değil (nerede ve kiminle olduğun)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.