Konfuz – Пропал интерес Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Как так пропал интерес, как так?
– İlgi nasıl bu kadar kayboldu, nasıl oldu?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
– Kalbin bu kadar sevmeden nasıl attığını merak etmiyor musun?
Как так пропал интерес, как так?
– İlgi nasıl bu kadar kayboldu, nasıl oldu?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
– Kalbin bu kadar sevmeden nasıl attığını merak etmiyor musun?

Как так пропал интерес, как так?
– İlgi nasıl bu kadar kayboldu, nasıl oldu?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
– Kalbin bu kadar sevmeden nasıl attığını merak etmiyor musun?
Как так пропал интерес, как так?
– İlgi nasıl bu kadar kayboldu, nasıl oldu?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
– Kalbin bu kadar sevmeden nasıl attığını merak etmiyor musun?

Непременно так всё это временно
– Bu kesinlikle geçici bir durumdur
Я за рулём белого Мерина бросал, а ты так уверенно
– Ben beyaz bir Merin’i sürerken bıraktım ve sen çok eminsin
Не люблю, а ты поверила
– Sevmiyorum ama sen inandın
Тут или там? Ты не путай берегов
– Burada mı yoksa orada mı? Kıyıları karıştırma sakın
И на ком мы потом уйдём от холодов?
– Ve sonra kime soğuk havalardan ayrılacağız?
И о ком я потом напишу столько стихов?
– Sonra kime bu kadar çok şiir yazacağım?
И о ком ты потом напишешь постов?
– Sonra kime mesaj yazacaksın?
Gang или bang или hold on
– Gang veya bang veya tutun
Я all night твой слушаю голос
– Ben all night senin sesini dinliyorum
It’s all right, но без тебя плохо
– Her şey doğru, ama sensiz kötü
Улетай без лишнего вздоха
– Fazla nefes almadan uçup git
La vida loca (loca) мне так одиноко (ноко)
– La vida loca (loca) çok yalnızım (noko)
Разбила моё сердце, помни: око за око (и зуб за зуб)
– Kalbimi kırdı, unutma: göze göze (ve dişe dişe)

Я не спорю, выглядишь опасно
– Tartışmıyorum, tehlikeli görünüyorsun
Но что ты хочешь от меня не ясно
– Ama benden ne istediğin belli değil
Я не поддамся твоему соблазну
– Senin cazibene boyun eğmeyeceğim
Ведь быть с тобою — это фиаско
– Sonuçta, seninle birlikte olmak bir fiyaskodur

Как так пропал интерес, как так?
– İlgi nasıl bu kadar kayboldu, nasıl oldu?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
– Kalbin bu kadar sevmeden nasıl attığını merak etmiyor musun?
Как так пропал интерес, как так?
– İlgi nasıl bu kadar kayboldu, nasıl oldu?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
– Kalbin bu kadar sevmeden nasıl attığını merak etmiyor musun?

Как так пропал интерес, как так?
– İlgi nasıl bu kadar kayboldu, nasıl oldu?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
– Kalbin bu kadar sevmeden nasıl attığını merak etmiyor musun?
Как так пропал интерес, как так?
– İlgi nasıl bu kadar kayboldu, nasıl oldu?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
– Kalbin bu kadar sevmeden nasıl attığını merak etmiyor musun?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın