Me vas a permitir
– Sen bana bırak
Que salvaguarde mi felicidad
– Mutluluğumu koruyabilirsin.
Que siga mi camino
– Benim yol ver gitsin
No pido mucho más
– Daha ne kadar sormak için bilmiyorum
No voy a discutir
– Tartışacak değilim
No existe ni una posibilidad
– Bir şans bile değil
Que aunque me vaya herido
– İncinsem bile
Me voy con mi destino
– Kaderimle gidiyorum.
Me voy con mi verdad
– Gerçeğimle gidiyorum.
Va a empezar
– Başlatmak için gidiyor
Y no se puede parar
– Ve duramazsın
Ya no se puede parar
– Artık duramazsın.
Yo ya no puedo pararlo
– Artık duramıyorum
Empieza a rodar
– Yuvarlanmaya başla
Y no se puede parar
– Ve duramazsın
Ya no se puede parar
– Artık duramazsın.
Ya nadie puede pararlo
– Artık kimse onu durduramaz
Está acelerando
– Hızlanıyor
Y no se puede parar
– Ve duramazsın
Ya no se puede parar
– Artık duramazsın.
Ya nadie puede volver atrás
– Artık kimse geri dönemez.
Dame un segundo
– Bana bir saniye ver
Tiene que haber algún lugar
– Bir yerlerde olmalı
No me acostumbro
– Abartmana gerek yok
A este cordón umbilical
– Bu göbek kordonuna
Que marca nuestro rumbo
– Bu kursumuz işaretleri
Y no nos deja respirar
– Ve nefes almamıza izin vermiyor
No hay futuro
– Gelecek yok
(No hay futuro)
– (Gelecek yok)
(No hay futuro)
– (Gelecek yok)
Dame un segundo
– Bana bir saniye ver
Tiene que haber algún lugar
– Bir yerlerde olmalı
Algún reducto
– Bazı redoubt
Algún océano vital
– Bazı hayati okyanuslar
Éste ya no es mi mundo
– Bu artık benim dünyam değil.
Es un puto snow crash terminal
– Lanet olası bir kar kazası terminali.
No hay futuro
– Gelecek yok
(No hay futuro)
– (Gelecek yok)
(No hay futuro)
– (Gelecek yok)
Anhelo aquella luz
– O ışık için can atıyorum.
Que se asomaba por el ventanal
– O pencereden dışarı baktım
Templaba nuestra vida
– Hayatımız huylu mi
En pleno temporal
– Fırtınanın ortasında
Mirabas hacia el sur
– Güneye bakıyordun.
En busca de la paz crepuscular
– Alacakaranlık barış arayışı içinde
Tu Atlántida perdida
– Kayıp Atlantis’iniz
La octava maravilla
– Sekizinci mucize
La fuerza elemental
– Elemental kuvvet
Va a empezar
– Başlatmak için gidiyor
Y no se puede parar
– Ve duramazsın
Ya no se puede parar
– Artık duramazsın.
Yo ya no puedo pararlo
– Artık duramıyorum
Empieza a rodar
– Yuvarlanmaya başla
Y no se puede parar
– Ve duramazsın
Ya no se puede parar
– Artık duramazsın.
Ya nadie puede pararlo
– Artık kimse onu durduramaz
Está acelerando
– Hızlanıyor
Y no se puede parar
– Ve duramazsın
Ya no se puede parar
– Artık duramazsın.
Ya nadie puede volver atrás
– Artık kimse geri dönemez.
Dame un segundo
– Bana bir saniye ver
Tiene que haber algún lugar
– Bir yerlerde olmalı
No me acostumbro
– Abartmana gerek yok
A este cordón umbilical
– Bu göbek kordonuna
Que marca nuestro rumbo
– Bu kursumuz işaretleri
Y no nos deja respirar
– Ve nefes almamıza izin vermiyor
No hay futuro
– Gelecek yok
(No hay futuro)
– (Gelecek yok)
(No hay futuro)
– (Gelecek yok)
Dame un segundo
– Bana bir saniye ver
Tiene que haber algún lugar
– Bir yerlerde olmalı
Algún reducto
– Bazı redoubt
Algún océano vital
– Bazı hayati okyanuslar
Éste ya no es mi mundo
– Bu artık benim dünyam değil.
Es un puto snow crash terminal
– Lanet olası bir kar kazası terminali.
No hay futuro
– Gelecek yok
(No hay futuro)
– (Gelecek yok)
(No hay futuro)
– (Gelecek yok)
(Tiene que haber algún lugar)
– (Başka bir yerde olması gerekiyor)
(Algún océano vital)
– (Bazı hayati okyanuslar)
Tiene que haber algún lugar
– Bir yerlerde olmalı
Algún océano vital
– Bazı hayati okyanuslar
Éste ya no es mi mundo
– Bu artık benim dünyam değil.
Es sólo un puto snow crash terminal
– Sadece lanet olası bir kar kazası terminali.
No hay futuro
– Gelecek yok
(No hay futuro)
– (Gelecek yok)
(No hay futuro)
– (Gelecek yok)
No lo hay
– Değil
La Casa Azul – No Hay Futuro İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:La Casa Azul








