Mi pueblo, escúchame lo que voy a decirte
– Halkım, ben gidiyorum ne diyeceğim dinle
Solo será un minuto, si tienes que irte
– Gitmek zorunda kalırsan bir dakika içinde gelirim.
No quiero digas nada, simplemente escucha
– Bir şey söylemek istemiyorum, sadece dinle
Perdona si en un momento te interrumpa
– Bir dakika böldüysem özür dilerim.
Hoy hacen dos mil años fui crucificado
– İki bin yıl önce bugün çarmıha gerildim
Mi cuerpo escupido y ensangrentado
– Vücudum tükürdü ve kanlı
Llevé todas tus culpas sobre mi costado
– Tüm suçunu yanımda taşıdım.
Para darte la vida eterna como un regalo
– Size bir hediye olarak sonsuz yaşam vermek için
Y hoy surgen preguntas, ¿por qué no me escuchas?
– Ve bugün sorular ortaya çıkıyor, neden beni dinlemiyorsun?
¿Por qué no me miras? ¿Por qué no me abrazas?
– Neden bana bakmıyorsun? Neden bana sarılmıyorsun?
La hipocresía ha cegado tu mente
– İkiyüzlülük aklını kör etti
Y dices que me amas
– Ve sen beni sevdiğini söylüyorsun
Te has hecho muy fuerte en tus razonamientos
– Sen muhakeme çok güçlü hale gelmiştir
Has cambiado mi gloria por tus sentimientos
– Duyguların için zaferimi değiştirdin.
A veces, por las noches, vengo y te despierto
– Bazen geceleri gelip seni uyandırırım.
Pero, ya no te importa hablarme un momento
– Ama artık benimle bir an konuşmanın sakıncası yok.
Te pasas todo el tiempo hablando cosas vanas
– Tüm zamanını boş şeyler konuşarak geçiriyorsun.
Si la televisión, las modas o la fama
– Televizyon, moda veya şöhret olsun
Has perdido la santidad que en ti brillaba
– İçinde parlayan kutsallığı kaybettin
Sabes más de novelas que de mi palabra
– Romanlar hakkında benim sözümden daha çok şey biliyorsun.
Mi anhelo es usarte, que muestres mi gloria
– Benim arzum seni kullanmak, zaferimi göstermek
Llenarte de unción y que rebose tu copa
– Sizi meshederek doldurun ve bardağınızın taşmasına izin verin
Que cambies el mundo cada vez que hables
– Her konuştuğunda dünyayı değiştir
Pues, el tiempo se agota, se agota
– Eh, Zaman tükeniyor, tükeniyor
Recuerda cuando no estabas en mis brazos
– Kollarımda olmadığın zamanları hatırla.
Llorabas como un niño hambriento y descalzo
– Aç, yalınayak bir çocuk gibi ağladın
En cámara lenta, tú y yo nos juntamos
– Yavaş çekimde, sen ve ben bir araya geliyoruz
Las lágrimas caían, bailando en un charco
– Gözyaşları düştü, bir su birikintisinde dans
Te di una nueva vida, te abrí nuevas puertas
– Sana yeni bir hayat verdim, senin için yeni kapılar açtım
Llené tu corazón, borrando la tristeza
– Kalbini doldurdum, üzüntüyü sildim
Hoy dices que ya tienes hechas tus maletas
– Bugün çantalarınızı topladığınızı söylüyorsunuz.
Te vas al mundo, no importa qué suceda
– Ne olursa olsun, dünyaya gidiyorsun.
No puedes negar, siempre estuve contigo
– İnkar edemezsin, her zaman seninleydim
Ojalá que, si vuelves, yo no me haya ido
– Umarım, eğer geri gelirsen, gitmemişimdir.
Entonces, será demasiado tarde
– O zaman çok geç olacak
Y no podrás encontrarme
– Ve sen beni bulamıyorsun
Tus mejillas se gastarán de llorar por mí
– Yanakların benim için ağlayarak yıpranacak
Cuando recuerdes los momentos junto a ti
– Seninle olan anları hatırladığında
Tus mejillas se gastarán de llorar por mí
– Yanakların benim için ağlayarak yıpranacak
Cuando recuerdes los momentos junto a ti
– Seninle olan anları hatırladığında
Regresa a mí, a mí (regresa a mí)
– Bana geri gel, bana, bana geri gel )
Regresa a mí, a mí (ah-ah)
– Bana geri dön, bana (ah-ah)
Regresa a mí, a mí (oh-oh)
– Bana geri dön, bana (oh-oh)
Regresa a mí, a mí
– Bana geri gel, bana
Lilly Goodman – Iglesia İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Lilly Goodman








