เห็นนะที่เธอมองมาไม่ต้องหลบตาฉันเข้าใจ โอ๊ะ โอ
– Bana bakmak zorunda değilsin. oh, oh.
ที่ชอบมาเจอประจำก็เธอคิดถึงไง
– Bir düşün.
ไม่ต้องเขินหรอกนะ oh, never mind, never mind
– Utanma. boş ver, boş ver.
ที่เธอทำมันชัดมากเลยรู้ไหม
– Yaptığın şey çok açıktı, biliyor musun?
ก็แพ้คนใส่ใจ เพื่อนกันฉันว่าไม่ได้
– Dikkatimi kaybediyorum. arkadaşlarım yapabileceğimi düşünmüyor.
Can I call you mine?
– Sana benim diyebilir miyim?
ชอบป่ะเนี่ย
– Beğendin mi?
ชอบฉันก็พูดมา เสียเวลาจีบ
– Dediğim gibi, zaman kaybı.
ว่ามา เพราะว่าฉันรีบ
– Hadi, çünkü acelem var.
จะรักไม่รัก จะรักไม่รัก แค่พูดให้ชัด ไม่กัด หรอกสัญญา
– Seni seviyorum, seni seviyorum, seni sevmiyorum.
ชอบก็พูดเลย เพราะฉันรออยู่
– Bunu söylemeyi seviyorum çünkü bekliyorum.
แค่คำว่า I love you
– Sadece seni sevdiğim kelime.
อยากตอบเธอเหมือนกัน ฉันเองก็ love you too
– Ben de sana cevap vermek istiyorum. Ben de seni seviyorum.
ดูแลเป็นเลิศ ไม่เคยจะ flirt
– Bakım mükemmel. asla flört etmeyeceğim.
ใจดีตลอดห่วงใยตลอดไม่เคยจะทำให้เฮิร์ต
– Aynı zamanda Avam Kamarası üyesiydi.
เป็นเพื่อนยังดีขนาดนี้ เป็นแฟนจะดีขนาดไหน
– Arkadaşın ne kadar iyi? kız arkadaşın ne kadar iyi?
อย่ามัวแต่ช้าฉันว่าเรามาคบกันเลยดีกว่ามั้ย
– Çok geç kalma, bence birlikte olmalıyız.
ไม่เคยหาย ตอบไลน์ไว โทรเมื่อไหร่ก็รับนะ
– Hattı hiç kaybetmedim, ne zaman alsam seni ararım.
ที่ดูแล เอาใจใส่ ทำให้ฉันคนเดียวมะ
– Tek başıma kimin umurunda?
ทั้งอบอุ่น ทั้งเข้าใจ นี่ไม่ใช่เล่นๆละ
– Sıcak ve anlaşılır. bu şaka değil.
อย่ามาเพื่อน อย่าเลยค่ะ อันนี้คือรักแล้วป้ะ
– Gelme dostum. yapma, bu aşk.
ก็แพ้คนใส่ใจ เพื่อนกันฉันว่าไม่ได้
– Dikkatimi kaybediyorum. arkadaşlarım yapabileceğimi düşünmüyor.
Can I call you mine?
– Sana benim diyebilir miyim?
ชอบป่ะเนี่ย
– Beğendin mi?
ชอบฉันก็พูดมา เสียเวลาจีบ
– Dediğim gibi, zaman kaybı.
ว่ามา เพราะว่าฉันรีบ
– Hadi, çünkü acelem var.
จะรักไม่รัก จะรักไม่รัก แค่พูดให้ชัด ไม่กัด หรอกสัญญา
– Seni seviyorum, seni seviyorum, seni sevmiyorum.
ชอบก็พูดเลย เพราะฉันรออยู่
– Bunu söylemeyi seviyorum çünkü bekliyorum.
แค่คำว่า I love you
– Sadece seni sevdiğim kelime.
อยากตอบเธอเหมือนกัน ฉันเองก็ love you too
– Ben de sana cevap vermek istiyorum. Ben de seni seviyorum.

Mai Davika – ชอบป่ะเนี่ย (Can I Call You Mine) Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.