mgk – cliché İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Tell me, would you wait for me?
– Söylesene, beni bekler misin?
Baby, I’m a rolling stone
– Bebeğim, ben yuvarlanan bir taşım
I got a lotta right in me
– İçimde çok şey var
But I don’t wanna say this wrong
– Ama bunu yanlış söylemek istemiyorum
Tell me, would you stay with me?
– Söylesene, benimle kalır mısın?
Maybe we could make this home
– Belki bu evi yapabiliriz.
You should run away with me
– Benimle kaçmalısın.
Even if you’re better off alone
– Yalnız olsan bile daha iyi olursun

I like that you like me
– Benden hoşlanmanı seviyorum.
I kissed your lips, you got good taste
– Dudaklarını öptüm, zevkin yerinde
I like that you like me
– Benden hoşlanmanı seviyorum.
I could close my eyes and draw your face
– Gözlerimi kapatıp yüzünü çizebilirim
If you take this chance
– Eğer bu şansı kullanırsan
I’ll give you oxygen to breathe me in
– Beni içine çekmen için sana oksijen vereceğim
But I’ll say sorry in advance, mm-mm
– Ama şimdiden özür dilerim, mm-mm

My head’s a mess
– Kafam karmakarışık.
It’s like that every day and
– Her gün böyle ve
I’ll try my best
– Elimden geleni yapacağım
It sounds cliché, but
– Kulağa klişe geliyor ama

Tell me, would you wait for me?
– Söylesene, beni bekler misin?
Baby, I’m a rolling stone
– Bebeğim, ben yuvarlanan bir taşım
I got a lotta right in me
– İçimde çok şey var
But I don’t wanna say this wrong
– Ama bunu yanlış söylemek istemiyorum
Tell me, would you stay with me?
– Söylesene, benimle kalır mısın?
Maybe we could make this home
– Belki bu evi yapabiliriz.
You should run away with me
– Benimle kaçmalısın.
Even if you’re better off alone (Uh)
– Yalnız olman daha iyi olsa bile (Uh)

Your name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
– Karanlık bizi çevrelediğinde adın gökyüzünde neon ışıkta
Let’s leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
– Bu kasabayı terk edelim, evlenelim, Vegas’a gidelim ve nostalji yaratalım
Tell me, will you save this dance?
– Söylesene, bu dansı kurtaracak mısın?
I feel my knees get weak beneath me
– Dizlerimin altımda zayıfladığını hissediyorum
I know this night might be our last, mm-mm
– Bu gecenin son gecemiz olabileceğini biliyorum, mm-mm

My head’s a mess
– Kafam karmakarışık.
It’s like that every day and
– Her gün böyle ve
I’ll try my best
– Elimden geleni yapacağım
It sounds cliché, but
– Kulağa klişe geliyor ama

Tell me, would you wait for me?
– Söylesene, beni bekler misin?
Baby, I’m a rolling stone
– Bebeğim, ben yuvarlanan bir taşım
I got a lotta right in me
– İçimde çok şey var
But I don’t wanna say this wrong
– Ama bunu yanlış söylemek istemiyorum
Tell me, would you stay with me?
– Söylesene, benimle kalır mısın?
Maybe we could make this home
– Belki bu evi yapabiliriz.
You should run away with me
– Benimle kaçmalısın.
Even if you’re better off alone
– Yalnız olsan bile daha iyi olursun

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Söylesene, beni bekler misin?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Söylesene, beni bekler misin?

Tell me, would you wait for me?
– Söylesene, beni bekler misin?
Mm-mm
– Mm-mm
Baby, I’m a rolling stone
– Bebeğim, ben yuvarlanan bir taşım
Mm-mm
– Mm-mm
I got a lotta right in me
– İçimde çok şey var
Mm-mm
– Mm-mm
But I don’t wanna say this wrong
– Ama bunu yanlış söylemek istemiyorum
I don’t wanna say this wrong (Yeah)
– Bunu yanlış söylemek istemiyorum (Evet)

Tell me, would you wait for me?
– Söylesene, beni bekler misin?
Baby, I’m a rolling stone
– Bebeğim, ben yuvarlanan bir taşım
I got a lotta right in me
– İçimde çok şey var
But I don’t wanna say this wrong (Say this wrong)
– Ama bunu yanlış söylemek istemiyorum (Bunu yanlış söyle)
Tell me, would you stay with me?
– Söylesene, benimle kalır mısın?
Maybe we could make this home (Make this home)
– Belki bu evi yapabiliriz (Bu evi yapabiliriz)
You should run away with me
– Benimle kaçmalısın.
Even if you’re better off alone
– Yalnız olsan bile daha iyi olursun

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Söylesene, beni bekler misin?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Söylesene, beni bekler misin?
Wait for me
– Beni bekle


mgk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: