MORGENSHTERN – Я КОГДА-НИБУДЬ УЙДУ Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Я когда-нибудь уйду (Е-е)
– Ben hiç (E-E) gidecek)
Выведу с лица тату (У-у)
– Yüz dövme (U-U)
Долбоёбы не поймут (А, а)
– Aptallar anlamayacaklar (A, A)
Каково быть на виду
– Görünürde olmak nasıl bir şey

Я когда-нибудь уйду (Я, я, я, я-я-я)
– Bir gün gideceğim (ben, ben, ben, ben-ben-ben)
Выведу с лица тату (Уберу все тату)
– Yüz dövmesini çıkaracağım (tüm dövmeleri Sileceğim)
Долбоёбы не поймут (Не понять, никогда)
– Piçler anlamayacaklar (asla Anlamayacaklar)
Каково быть на виду (Это так, это факт)
– Görünürde olmak nasıl bir şey (öyle, bu bir gerçek)

Я когда-нибудь уйду (Я, я, я, я-я-я)
– Bir gün gideceğim (ben, ben, ben, ben-ben-ben)
Выведу с лица тату (Уберу все тату)
– Yüz dövmesini çıkaracağım (tüm dövmeleri Sileceğim)
Долбоёбы не поймут (Не понять, никогда)
– Piçler anlamayacaklar (asla Anlamayacaklar)
Каково быть на виду (Это так, это факт)
– Görünürde olmak nasıl bir şey (öyle, bu bir gerçek)

Я когда-нибудь уйду
– Bir gün gideceğim.
Каждый день, каждый шаг новое кино (Go)
– Her gün, her adım yeni bir film (git)
Кто мне друг? Кто мне враг? Думаю, никто (Шоу)
– Arkadaşım kim? Düşmanım kim? Sanırım kimse (gösteri)
Шоубиз, рэп игра — тупо шапито (Цирк)
– Showbiz, rap oyunu — aptal shapito (sirk)

Алишерка в этом цирке самый главный клоун (Клоун)
– Bu sirkte alisherka en önemli Palyaço (Palyaço)
Я мечтал, что буду популярен (Эй, ха, а)
– Popüler olacağımı hayal ettim (Hey, ha, ha)
Я больше не мечтаю (Эй)
– Artık hayal etmiyorum (Hey)
Я заработал на свободу маме
– Annemi serbest bıraktım.

А чё мне дали эти деньги?
– Bu para bana ne verdi?
Дохуя, чё дали
– Olduğunuz, che verdi
Ты же этого всю жизнь хотел
– Sen aynı hayatı boyunca bunu istedim
Ну, а хули ты теперь тут ноешь?
– Peki juli sen şimdi burada mızmızlanıyorsun?

Конечно, ною, я же человек
– Elbette, Noah, ben bir insanım
Я недоволен
– Mutlu değilim.
Я когда-нибудь уйду (Я, я, я, я-я-я)
– Bir gün gideceğim (ben, ben, ben, ben-ben-ben)
Выведу с лица тату (Уберу все тату)
– Yüz dövmesini çıkaracağım (tüm dövmeleri Sileceğim)

Долбоёбы не поймут (Не понять, никогда)
– Piçler anlamayacaklar (asla Anlamayacaklar)
Каково быть на виду (Это так, это факт)
– Görünürde olmak nasıl bir şey (öyle, bu bir gerçek)
Я когда-нибудь уйду (Я, я, я, я-я-я)
– Bir gün gideceğim (ben, ben, ben, ben-ben-ben)
Выведу с лица тату (Уберу все тату)
– Yüz dövmesini çıkaracağım (tüm dövmeleri Sileceğim)

Долбоёбы не поймут (Не понять, никогда)
– Piçler anlamayacaklar (asla Anlamayacaklar)
Каково быть на виду (Это так, это факт)
– Görünürde olmak nasıl bir şey (öyle, bu bir gerçek)
Я когда-нибудь уйду
– Bir gün gideceğim.
Danny Mads (Danny Mads)
– Danny Mads (Danny Mads)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın