悔やんだって後の祭り もう昨日に手を振ろう
– pişman olsan bile, dünden sonra festivale el sallayalım.
さぁ 旅立ちのときは今 重たく沈んだ碇を上げ
– şimdi, ayrılırken, ağır batan çapayı kaldıracağım.
Congratulations! 今胸に高鳴るファンファーレ!
– Tebrikler! Şu anda kalbimde çalan tantana!
もう色彩階調は無限で脳に紙吹雪よ舞え!
– Renk geçişi zaten sonsuzdur, beyindeki konfeti Dans eder!
覚悟なき者は去れ あてどない流浪の旅
– Hazır olmayanları başıboş bir yolculuğa bırakın.
Nobody knows 航海の末路
– Yolculuğun sonunu kimse bilmiyor.
例えて言うとすれば 僕はパントマイムダンサーです
– mesela ben pandomim dansçısıyım.
見えもしねえもんを掴んで天にも昇った気になって
– görünmez şeyi kapıp cennete yükseldiğimi hissettim.
やがて風船が割れ 独り悲しい目覚め
– sonunda balon patladı ve yalnız ve üzgün uyandım.
そんな日でも 懲りずに「ヨウソロ」を…
– Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum!!!!!!!!!!!…
ちょっと待ってと言われたって どっち行くんだと問われたって
– bir dakika beklememi söyledi. bana hangi yöne gideceğimi sordu.
「答えはいつも風の中」にあるんですって いつの間にか大人になって
– cevap her zaman rüzgarda.
うっかりして真面になって 失った宝物を探しに行こう!
– Yanlışlıkla yüzüne girerek kayıp hazineyi aramaya gidelim!
吹き荒れるよ 今日も見通しの悪い海原で
– bugün yine kötü ihtimaller denizinde patlayacak.
みんな悪戦苦闘してるんだ 独りじゃないぞ 頑張れ!
– hepimiz mücadele ediyoruz. yalnız değiliz. hadi!
歓喜の裏側で 誰かが泣く運命
– Sevinçten ağlayan birinin kaderi
それが僕でも 後悔はしないよ
– ben olsam bile pişman olmayacağım.
「僕はボクさ」と主張をしたって 僕もボクをよく知らなくて
– benim ben olduğum konusunda ısrar etti ve onu iyi tanımıyordum.
ぐるぐる自分のしっぽを追いかけ回して ひょっとしたらあなたの瞳に
– kuyruğumu yuvarlak ve yuvarlak kovaladım ve belki gözlerinde
いつか出会った本当の僕が 迷い込んでやしないかなぁ?って探してみる
– acaba bir gün tanıştığım gerçek ben kaybolacak mıyım?onu arayacağım.
まるで袋のネズミ 自分で自分を追い込んでた
– kendini iten torbadaki bir fare gibiydi.
さぁ 旅立ちのときは今 重たく沈んだ碇を上げ
– şimdi, ayrılırken, ağır batan çapayı kaldıracağım.
悔やんだって後の祭り もう昨日に手を振ろう
– pişman olsan bile, dünden sonra festivale el sallayalım.
さぁ 旅立ちのときは今 風をよんでデカい帆をはれ!
– şimdi, yoldayken, rüzgarı serbest bırak ve büyük bir yelken aç!
ちょっと待ってと言われたって どっち行くんだと問われたって
– bir dakika beklememi söyledi. bana hangi yöne gideceğimi sordu.
「答えはいつも風の中」にあるんでしたっけ?
– cevap hep rüzgarda mıydı?
きっと今日もあなたの瞳で 僕も知らない新しい僕は
– eminim bugün yine senin gözlerin, ve yeni ben bile bilmiyorum
ぐるぐる旅をしてる いつか誰もが大人になって
– geziyorum ve bir gün herkes büyüyecek.
ちゃっかりした大人になって 失った宝物を探しに行こう!
– Gidip yetişkin olduğumda kaybettiğim hazineyi arayalım!
Mr.Children – Fanfare Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Mr.Children








