Он недоступен для левых
– Solculara erişilemez
Возможно не первый
– Belki de ilk değil
Мужчина для нее в огне
– Adam onun için ateşte
Запутан друзьями, крутыми делами
– Karısık arkadaşlar, dik işleri
Но знает, как идти наверх
– Ama nasıl yukarı çıkacağını biliyor
Быть его девчонкой
– Onun kızı olmak
Конечно прикольно
– Elbette eğlenceli
Но если держишь интерес
– Ama eğer ilgini çekiyorsan
Он не ищет невесту
– Gelini aramıyor
Пока заводит мерседес
– Mercedes çalışırken
Даст тебе пару глотков
– Sana birkaç yudum verecek
И он сразу поймет
– Ve hemen anlayacaktır
Чего хочешь ты от него
– Ondan ne istiyorsun
Он не дарит подарки
– Hediye vermez
Не любит загадки
– Bilmeceleri sevmez
Не купит букеты роз
– Gül buketleri almayacak
Он не обещает, в кино не зовет
– Söz vermez, sinemaya çağırmaz
Не загадывает наперед
– Önceden düşünmez
Ты же влюбилась в него
– Sen ona aşık oldun
Если влюбилась – пройдет
– Eğer aşık olduysam – geçecek
А между нами ничего нет и точка
– Ama aramızda hiçbir şey yok ve nokta
Пару минутный кайф, какой с*кс на ночку
– Birkaç dakikalığına heyecanlandım, bu gece polisle ne yapıyorsun
Ты мой пожар и я твой страх, зверь, та с*чка
– Sen benim ateşimsin ve ben senin korkunum, o yaratıksın
Что с тобой делит одну постель одиночка
– Ne seninle böler bir oda bekar
А между нами ничего нет и точка
– Ama aramızda hiçbir şey yok ve nokta
Пару минутный кайф, какой с*кс на ночку
– Birkaç dakikalığına heyecanlandım, bu gece polisle ne yapıyorsun
Ты мой пожар и я твой страх, зверь, та с*чка
– Sen benim ateşimsin ve ben senin korkunum, o yaratıksın
Что с тобой делит одну постель одиночка
– Ne seninle böler bir oda bekar
Одиночка, одиночка
– Yalnız adam, yalnız adam
Ты все уже намечтала
– Her şeyi çoktan planladın
Какая вы пара
– Ne tür bir çiftsiniz
И пусть о вас узнают все
– Ve herkes sizin hakkınızda öğrensin
Но как быстро попалась
– Ama ne kadar çabuk yakalandım
Когда разд*валась
– Parçalandığında * düştüğünde
На заднем в полной темноте
– Tam karanlıkta arkada
Он много что знает
– Çok şey biliyor
Таких как ты – море
– Senin gibi insanlar denizdir
Хоть парень очень молодой
– Her ne kadar adam çok genç olsa da
Он видит, что стоит
– Neye değer olduğunu görüyor
За каждой красотой
– Her güzelliğin ardında
Да, в его карих утонут
– Evet, ela ağacının içinde boğulacaklar
Но душу не тронут
– Ama ruha dokunulmazlar
Источник teksty-pesenok.ru
– Kaynak teksty-pesenok.ru
Все знают, кому доверять
– Herkes kime güveneceğini biliyor
И пусть очень гордый
– Ve çok gururlu olsun
Мужчина свободный
– Erkek özgür
Не каждая сможет принять
– Herkes kabul edemez
Он парень не глупый
– O aptal bir adam değil
Ложиться под утро
– Sabahın altında yatmak
А ты как на ночь вариант
– Ve sen gece için bir seçenek gibisin
Он знает, что блестит
– Neyin parladığını biliyor
То не всегда бриллиант
– Bu her zaman bir elmas değildir
А между нами ничего нет и точка
– Ama aramızda hiçbir şey yok ve nokta
Пару минутный кайф, какой с*кс на ночку
– Birkaç dakikalığına heyecanlandım, bu gece polisle ne yapıyorsun
Ты мой пожар и я твой страх, зверь, та с*чка
– Sen benim ateşimsin ve ben senin korkunum, o yaratıksın
Что с тобой делит одну постель одиночка
– Ne seninle böler bir oda bekar
А между нами ничего нет и точка
– Ama aramızda hiçbir şey yok ve nokta
Пару минутный кайф, какой с*кс на ночку
– Birkaç dakikalığına heyecanlandım, bu gece polisle ne yapıyorsun
Ты мой пожар и я твой страх, зверь, та с*чка
– Sen benim ateşimsin ve ben senin korkunum, o yaratıksın
Что с тобой делит одну постель одиночка
– Ne seninle böler bir oda bekar
А между нами ничего нет и точка
– Ama aramızda hiçbir şey yok ve nokta
Пару минутный кайф, какой с*кс на ночку
– Birkaç dakikalığına heyecanlandım, bu gece polisle ne yapıyorsun
Ты мой пожар и я твой страх, зверь, та с*чка
– Sen benim ateşimsin ve ben senin korkunum, o yaratıksın
Что с тобой делит одну постель одиночка
– Ne seninle böler bir oda bekar
Одиночка, одиночка
– Yalnız adam, yalnız adam

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.