NЮ – Больше не полетаем Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Таем, больше не полетаем
– Eriyoruz, artık uçmayacağız
Май оказался краем
– Mayıs sonu olduğu ortaya çıktı
Скоро закончатся танцы над пропастью
– Uçurumun üstündeki danslar yakında bitecek
Таем, больше не полетаем
– Eriyoruz, artık uçmayacağız
Грустно, но так бывает
– Üzücü ama böyle oluyor
Ангелы белыми крыльями в лопасти
– Melekler beyaz kanatlı bıçaklarla
Эй, ты писала мне письма от руки
– Hey, bana ellerinle mektup yazıyordun
В них просила пойми и помоги мне, помоги мне
– Onlardan anlamamı istedi ve bana yardım et, bana yardım et
Мы стояли в печали как вкопанные
– Keder içinde kazılmış gibi duruyorduk
Целовал на прощанье твои локоны, я
– Buklelerini veda ederken öptüm, ben
Отпусти меня
– Bırak gideyim

Я тебе зачем и что это рядом с тобой за чел
– Neden bana ihtiyacın var ve bunun yanında ne tür bir insan var
Зачем, останемся родинкой на плече
– Neden, omzumuzda bir köstebek kalacağız
Под чем всю жизнь друг от друга куда-то мчим, молчим
– Hayatım boyunca birbirimizden bir yere koştuğumuz bir şeyin altında, sessiziz
И раз уж решилась давай мочи
– Madem karar verdin, çişini ver

Льдами, сердце покрылось льдами
– Kalp buzla kaplıydı, kalp buzla kaplıydı
Лед уже между нами
– Buz çoktan aramızda
Скоро закончатся танцы над безднами
– Uçurumların üzerindeki danslar yakında bitecek
Тают, больше не полетают
– Eriyorlar, artık uçmuyorlar
Больше тебя не знаю мы слишком долго бродили по лезвию
– Artık seni tanımıyorum bıçağın üzerinde çok uzun süre dolaştık
Эй, мы ломали друг друга от и до
– Hey, birbirimizi her zamankinden daha fazla kırdık
Потерялись подруга подо льдом, подо льдом
– Kız arkadaşım buzun altında, buzun altında kayboldu
Мы стояли в печали как вкопанные
– Keder içinde kazılmış gibi duruyorduk
Заслонясь на прощанье окопами
– Siperlerle veda etmek için saklanarak
Отпусти меня
– Bırak gideyim

Я тебе зачем и что это рядом с тобой за чел
– Neden bana ihtiyacın var ve bunun yanında ne tür bir insan var
Зачем, останемся родинкой на плече
– Neden, omzumuzda bir köstebek kalacağız
Под чем всю жизнь друг от друга куда-то мчим
– Hayatım boyunca birbirimizden bir yere koştuğumuz bir şeyin altında
Молчим, и раз уж решилась давай мочи
– Sessiz olun ve madem karar verdiniz, çişinizi verin

Я тебе зачем и что это рядом с тобой за чел
– Neden bana ihtiyacın var ve bunun yanında ne tür bir insan var
Зачем, останемся родинкой на плече
– Neden, omzumuzda bir köstebek kalacağız
Под чем всю жизнь друг от друга куда-то мчим
– Hayatım boyunca birbirimizden bir yere koştuğumuz bir şeyin altında
Молчим, и раз уж решилась давай мочи
– Sessiz olun ve madem karar verdiniz, çişinizi verin

Таем, больше не полетаем
– Eriyoruz, artık uçmayacağız
Май оказался краем
– Mayıs sonu olduğu ortaya çıktı
Скоро закончатся танцы над пропастью
– Uçurumun üstündeki danslar yakında bitecek
Таем, больше не полетаем
– Eriyoruz, artık uçmayacağız
Грустно, но так бывает
– Üzücü ama böyle oluyor
Ангелы белые крыльями
– Melekler beyaz kanatlıdır




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın