Video Klip
Şarkı Sözleri
Él te ama, te adora, lo da todo por ti
– Seni seviyor, sana tapıyor, senin için her şeyi veriyor
Pero tú ere’ una diabla que estás loca por mí
– Ama sen benim için deli olduğun bir şeytansın
A ti te gusta lo malo, irte a fuego conmigo, eh-eh
– Kötüyü seviyorsun, benimle ateşe git, eh-eh
El pelo te jalo, estoy que te bendigo
– Saçlarını çekiyorum, seni kutsuyorum
Aunque tú ere’ pecado, eh, voy pa’l infierno si sigo
– Günah olmana rağmen, takip edersem cehenneme gideceğim
Detrás de ese culote, ya voy de camino
– Culotte’un arkasında, yoldayım.
Hoy yo voy a buscarte después de las doce
– Bugün on ikiden sonra seni arayacağım
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– Seni şimdiden yemek ve pozu tekrarlamak istiyorum.
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– Saklanmalı ve beni tanımıyormuş gibi davranmalısın.”
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche
– Günü onunla geçir, geceleri senin kedinim
Hoy yo voy a buscarte después de las doce
– Bugün on ikiden sonra seni arayacağım
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– Seni şimdiden yemek ve pozu tekrarlamak istiyorum.
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– Saklanmalı ve beni tanımıyormuş gibi davranmalısın.”
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche
– Günü onunla geçir, geceleri senin kedinim
Canto ‘e bellaca, ese toto vo’a martillarte (jajajajaja)
– Canto ‘e bellaca, bu toto Seni çekiçleyeceğim (hahahahaha)
En el Can-Am voy a buscarte (Real G)
– Kutuda-Seni arayacak mıyım (Gerçek G)
Ponte en cuatro woman’, que ese culo vo’a chuparte (plo, plo, plo)
– Dört ayak üstüne çık kadın, o göt seni emecek (fkö, fkö, fkö)
Loco por venirme, pero voy a esperar a que te vengas primero tú, sí (jajajaja)
– Bana gelmek çılgınca, ama önce senin gelmeni bekleyeceğim, evet (hahahaha)
Tú ere’ una hijueputa, te gustan los bandolero’ (bandolero)
– Sen ‘orospu çocuğusun, haydutları seviyorsun’ (haydutlar)
Loca con mi bicho y loca con hacer dinero
– Böceğimle deli ve para kazanmakla deli
Esto es Real G4 Life (foreva) y estás escuchando el verdadero, jajajajaja (Baby)
– Bu Gerçek G4 Hayatı (foreva) ve sen gerçek olanı dinliyorsun, hahahahaha (Bebeğim)
Calla’o, que nadie se ha entera’o (en el tintea’o)
– Calla’o, kimsenin öğrenmediğini ‘o (boyada’)
Ese culote está altera’o (y ninguno lo ha toca’o)
– Bu eşek üzgün (ve kimse ona dokunmadı)
Yo no creo en el amor y me tiene enamora’o (ah-ah)
– Aşka inanmıyorum ve beni aşkta tutuyor (ah-ah)
Y me tiene enamora’o, sí
– Ve beni aşık etti, evet
Ese culote está altera’o (bien prensa’o)
– Bu kısa üzgün (iyi basılmış)
Baby, me lo tiene’ para’o (descontrola’o)
– Bebeğim, benim için aldı (kontrolden çıktı)
Tengo la miel, donde ti voy hackea’o
– Balım var, nereye gideceğim hackea’o
Hoy yo voy a buscarte después de las doce
– Bugün on ikiden sonra seni arayacağım
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– Seni şimdiden yemek ve pozu tekrarlamak istiyorum.
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– Saklanmalı ve beni tanımıyormuş gibi davranmalısın.”
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche (yeah, yeah)
– Günü onunla geçir, geceleri senin kedinim (evet, evet)
Tú ere’ mi loca y hoy te toca terapia
– Sen benim delimsin ve bugün terapi sırası sende
Si no se lo meto le da rabia
– Eğer içine koymazsam sinirlenir.
Puedo tener más de veinte
– Yirmiden fazla yiyebilirim
Pero tú ere’ mi bichota, tú ere’ mi sicaria
– Ama sen benim böceğimsin, sen benim tetikçimsin
Tanto’ pece’ en el mar
– Denizde çok fazla ‘peece’ var
Y yo contigo en la pecera, pudiendo estar con cualquiera
– Ve ben seninle akvaryumda, herhangi biriyle birlikte olabilmek
Anoche fue champán adentro de la bañera
– Dün gece küvetin içinde şampanya vardı.
Hoy son cuatro botella’ de vino y a la tercera se vino
– Bugün dört şişe şarap var ve üçüncüsü geldi
Si ese cabrón te pregunta, dile que fue el destino
– Eğer o piç sana sorarsa, ona kader olduğunu söyle.
Que te puso en cuatro y bien suelta al frente mío
– Bu seni dört ayak üstüne koydu ve önümde iyice gevşedi
Mi bicho no tiene miedo, pero se pasa escondío’
– Böceğim korkmuyor, ama saklanıyor.”
Dentro de ti
– Senin içinde
Dije que no volvía, pero mentí
– Geri dönmeyeceğimi söyledim ama yalan söyledim.
Se lo puse a otra y me arrepentí
– Başkasına taktım ve pişman oldum.
Porque no se sintió lo que contigo sentí, eh-eh-eh
– Çünkü seninle hissettiğim şeyi hissetmiyordu, eh-eh-eh
Las noches son aburrida’ sin ti
– Geceler sensiz sıkıcı
Perfuma’o Louis Vuitton, entero me vestí
– Parfüm’o Louis Vuitton, bütün giyindim
Dale, envía el PIN
– Dale, PIN’i gönder.
Que hoy yo voy a buscarte después de las doce
– Bugün on ikiden sonra seni arayacağım.
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– Seni şimdiden yemek ve pozu tekrarlamak istiyorum.
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– Saklanmalı ve beni tanımıyormuş gibi davranmalısın.”
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche
– Günü onunla geçir, geceleri senin kedinim

