O.G EzzY – Шёлковая простынь Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Шёлковая простынь
– İpek çarşaf
Усыпаная лепестками роз кровавокрасных
– Kan kırmızısı gül yaprakları ile süslenmiş
Вино, ведро со льдом, большой поднос
– Şarap, buz kovası, büyük tepsi
Богиня здравствуй
– Tanrıça merhaba
В руке сжимая её клок волос
– Elinde saçından bir parça tutarken
Она прекрасна
– O çok güzel
Я её тело нанесу на холст
– Cesedini tuvale boyayacağım

Шёлковая простынь
– İpek çarşaf
Усыпаная лепестками роз кровавокрасных
– Kan kırmızısı gül yaprakları ile süslenmiş
Вино, ведро со льдом, большой поднос
– Şarap, buz kovası, büyük tepsi
Богиня здравствуй
– Tanrıça merhaba
В руке сжимая её клок волос
– Elinde saçından bir parça tutarken
Она прекрасна
– O çok güzel
Я её тело нанесу на холст
– Cesedini tuvale boyayacağım

Я поменяю
– Ben değiştireceğim
На душу руку комплект с сердцем
– Kalp ile ruh el seti
Она святая
– O bir aziz
Голая я не прошу одеться
– Çıplak giyinmemi istemiyorum
Она засыпает
– Uyuyakalıyor
На моих руках не шелохнутся
– Ellerimde parlamazlar
А я наблюдаю
– Ben de izliyorum
До тех пор пока она проснётся
– O uyanana kadar

Шёлковая простынь
– İpek çarşaf
Усыпаная лепестками роз кровавокрасных
– Kan kırmızısı gül yaprakları ile süslenmiş
Вино, ведро со льдом, большой поднос
– Şarap, buz kovası, büyük tepsi
Богиня здравствуй
– Tanrıça merhaba
В руке сжимая её клок волос
– Elinde saçından bir parça tutarken
Она прекрасна
– O çok güzel
Я её тело нанесу на холст
– Cesedini tuvale boyayacağım

Шёлковая простынь
– İpek çarşaf
Усыпаная лепестками роз кровавокрасных
– Kan kırmızısı gül yaprakları ile süslenmiş
Вино, ведро со льдом, большой поднос
– Şarap, buz kovası, büyük tepsi
Богиня здравствуй
– Tanrıça merhaba
В руке сжимая её клок волос
– Elinde saçından bir parça tutarken
Она прекрасна
– O çok güzel
Я её тело нанесу на холст
– Cesedini tuvale boyayacağım

Сияй как брюлик на грилзе
– Grilza’daki brulik gibi parla
Посыпался на пол как гильза
– Yere bir kovan gibi düştüm
Измельчив новый гейзер
– Yeni bir şofbeni öğütmek
Я её жизненный гейзер
– Ben onun hayattaki şofbeniyim
Ты же шпаргалка для прессы
– Sen basının hile sayfasısın
Каждый мой шаг, каждый порез
– Her adımım, her kesiğim
Она как всё таки бездна
– O hala bir uçurum gibi
Иду к ней по тонкому лезвию
– Ona ince bir bıçakla gidiyorum

Шёлковая простынь
– İpek çarşaf
На утро скомкана в комок
– Sabah bir yumruya buruştum
Вино разлито на пол
– Şarap yere döküldü
Она глазами в потолок говорит, что согласна
– Gözleriyle tavana doğru ilerlediğini söylüyor
Согласна преподать урок
– Bir ders vermeyi kabul ediyorum
Уже довольно поздно
– Oldukça geç oldu
Давай пока
– Hoşçakalalım

Шёлковая простынь
– İpek çarşaf
Усыпаная лепестками роз кровавокрасных
– Kan kırmızısı gül yaprakları ile süslenmiş
Вино, ведро со льдом, большой поднос
– Şarap, buz kovası, büyük tepsi
Богиня здравствуй
– Tanrıça merhaba
В руке сжимая её клок волос
– Elinde saçından bir parça tutarken
Она прекрасна
– O çok güzel
Я её тело нанесу на холст
– Cesedini tuvale boyayacağım

Шёлковая простынь
– İpek çarşaf
Усыпаная лепестками роз кровавокрасных
– Kan kırmızısı gül yaprakları ile süslenmiş
Вино, ведро со льдом, большой поднос
– Şarap, buz kovası, büyük tepsi
Богиня здравствуй
– Tanrıça merhaba
В руке сжимая её клок волос
– Elinde saçından bir parça tutarken
Она прекрасна
– O çok güzel
Я её тело нанесу на холст
– Cesedini tuvale boyayacağım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın