Ptite Soeur – SIXTH FLOOR Fransızca Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Ça m’enrichit quand tous ces gueux s’la touchent en m’guettant nécroser
– Bütün bu adamlar nekrotizmamı izleyerek ona dokunduğunda beni zenginleştiriyor

Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– Bazıları sandıklarla doğar, diğerleri kancalarla doğar
S.F.N., sages comme dix mécènes, ta pute de D.A va s’tailler les veines
– S.F.N., on patron kadar bilge, Savcı fahişen damarlarını oyacak
J’veux le cash qui m’évite les scènes, petit, j’veux du cash qui réduit mes cernes
– Sahnelerden kaçınan parayı istiyorum ufaklık, karanlık çevrelerimi azaltan parayı istiyorum
On est comme toi, p’tit, on part d’en bas, un schlass dans l’bag, une barrette dans l’paf
– Biz senin gibiyiz ufaklık, aşağıdan başlıyoruz, çantada bir penis, kafada bir saç tokası
Les deux mains dans l’taff, la vovo dans l’cav’, j’fais un billet cash, j’le réinjecte dans l’casse
– Her iki elim de samanlıkta, vovo mağarada ‘, nakit bilet yapıyorum, kasaya geri enjekte ediyorum
Même sans vous tous, on a su briller, les enfants zappés d’la classe ouvrière
– Hepiniz olmasanız bile, işçi sınıfının zaptedilmiş çocukları parlamayı başardık
C’est nous, bâtard, ose nous regarder, vas-y, ose seulement nous demander comment faire
– Biziz, piç kurusu, bize bakmaya cesaret et, devam et, sadece bize nasıl yapacağımızı sormaya cesaret et
À l’époque, on tapait dans une Citroën, j’veux pas finir comme nos sœurs sous 3M
– O zamanlar bir Citroen yazıyorduk, 3 metrenin altındaki kız kardeşlerimiz gibi olmak istemiyorum
Les taros passent de 10K à 3M, en vrai de vrai, j’en n’ai plus rien à branler
– Tarolar 10K’DAN 3m’ye çıkıyor, gerçekten, artık mastürbasyon yapacak bir şeyim yok
Tu m’as vraiment payé des billets première classe pour jubiler seul-tout d’vant ton diapo d’vioc ?
– Tek başına böbürlenmem için bana gerçekten birinci sınıf biletler için para ödedin – her şeyden önce VIP kaydırağın mı?
T’auras qu’à m’observer jouir sur ton bureau pendant qu’j’m’enfonce ton contrat d’jà plein d’merde
– İş sözleşmeni bok dolu sikerken masana boşalmamı izlemek zorunda kalacaksın
Bien avant qu’t’arrives, on était déjà plein d’merde
– Sen gelmeden çok önce, zaten bok doluyduk
Fais pas genre tu peux nous sauver, sale porc
– Bizi kurtarabileceğin gibi olma, seni pis domuz
Pas d’problème s’il veut pas sauter, ça l’porte
– Atlamak istemiyorsa sorun değil, onu taşır
Et s’il arrête pas d’gesticuler, ça l’jette
– Ve eğer jest yapmayı bırakmazsa, onu atar
FEMTO’ s’prépare, il arrive masqué
– FEMTO hazırlanıyor, maskeli geliyor
La BAC m’harcèle en appels masqués
– BAKALORYA beni gizli görüşmelerde taciz ediyor
Commandant, suis-je en tort ? Puis-je réfuter
– Komutan, yanılıyor muyum? Çürütebilir miyim
Chaque jour, la consommation d’un député
– Her gün bir milletvekilinin tüketimi
Ça m’enrichit quand tous ces gueux s’la touchent en m’guettant nécroser
– Bütün bu adamlar nekrotizmamı izleyerek ona dokunduğunda beni zenginleştiriyor
Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– Bazıları sandıklarla doğar, diğerleri kancalarla doğar

V’là l’super pédé et la super pétasse
– Sen süper ibne ve süper orospusun
L’homme en blanc du CeGIDD se coupait les couilles
– Cegıdd’li beyazlı adam taşaklarını kesiyordu.
J’tournais comme une toupie, j’faisais mal au crâne
– Dönen bir top gibi dönüyordum, kafatasım ağrıyordu
J’me protégeais pas, ça les f’sait serrer, eux
– Kendimi korumuyordum, onları nasıl sıkacağımı bilmiyor
Quatre-cents balles, la boîte de médoc, je l’ai pas pris
– Dört yüz kurşun, ilaç kutusu, ben almadım.
Pour soigner les traumas, le môme sort la vovo bas prix
– Travmaları iyileştirmek için çocuk düşük maliyetli vovo’yu serbest bırakır
Le Truvada me donnait envie de dégueuler
– Truvada beni kusturdu
Le docteur m’a dit : “Tu joues à la roulette russe des IST”
– Doktor bana dedi ki: “Rus CYBE ruleti oynuyorsun.”
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– Bazıları boynuzlarla doğar, diğerleri peygamberlerle doğar
Si Dieu existait réellement, pourquoi il m’a laissé mourir dans les toilettes ?
– Madem Tanrı gerçekten vardı, neden tuvalette ölmeme izin verdi?
Pourquoi on m’a touché quand j’avais huit ans ?
– Sekiz yaşımdayken neden bana dokunuldu?
Pourquoi mes frères s’arrachent sous 2M ?
– Kardeşlerim neden 2 metrenin altında yırtılıyor?
Pourquoi on m’a violé quand j’avais ?
– Neden tecavüze uğradım?
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– Bazıları boynuzlarla doğar, diğerleri peygamberlerle doğar
Oui, c’est bien sista qui tient le fauchon, pas d’fashionista, on baise ces cochons
– Evet, biçmeyi elinde tutan kız kardeş, modacı yok, bu domuzları beceriyoruz
J’vois que des lardons dans la mare de boue, j’vois que des menteurs, des faux marabouts
– Çamur havuzunda sadece domuz pastırması görüyorum, sadece yalancılar, yalancı çapulcular görüyorum
Je ne compte même plus l’nombre de fachos qu’j’ai eu sur ma bite quand j’étais ado
– Artık gençken sikimde olan fachos sayısını bile sayamıyorum
Devant sa femme, il fait le gros dur, mais son kink à lui, c’est d’se prendre des tartes
– Karısının önünde, büyük olanı yapar, ama onun tuhaflığı turta almaktır
J’en distribue à cette pédale jusqu’à ce qu’il supplie pour mon cum
– Ben distribute bazı için bu faggot kadar o begs için benim boşalmak
Crache tes ‘llars, sale merde, tu n’es qu’un pédo’ ou j’te sors un jouet pas pour la déco
– Ağzından çıkanı kulağın duysun, seni pis pislik, sen sadece bir pedosun yoksa sana dekorasyon için olmayan bir oyuncak alırım
J’peux choquer ta femme, j’peux choquer tes gosses, dans la boite aux lettres si j’laisse une photo
– Karını şok edebilirim, çocuklarını şok edebilirim, eğer bir fotoğraf bırakırsam posta kutusuna
Ce fat pig me r’garde, il devient penaud
– Bu şişko domuz beni izliyor, ürkekleşiyor
J’peux l’rendre alcoolique, un peu comme Renaud
– Onu biraz Renaud gibi alkolik yapabilirim.
Anxiolytiques, vas-y, manges-en sept
– Anksiyolitikler, devam edin, yedi tane yiyin
C’est sista qui t’les jette du haut du bât’ 7
– Onları paketin tepesinden sana atan sista’ 7
J’compte même plus nos gosses au fond d’la chaussette
– Artık çocuklarımızı çorabın dibinde saymıyorum bile.
Et certains trous de balle sortent de HEC
– Ve bazı kurşun delikleri hec’den çıkıyor
C’est toujours FEMTO’ et son EDC, ouvre un peu ta gorge, on va la baiser
– Her zaman FEMTO’ ve onun EDC, boğazını biraz aç, onu becereceğiz
F.E.M., Ptite Soeur et leurs cents ID, ici, personne n’a peur d’finir sans-abri
– F.E.M., Küçük Kız Kardeşi ve onların yüz arkadaşı, burada kimse evsiz kalmaktan korkmuyor

Pour cette merde, on meurt, de toute façon, on était déjà morts
– Bu bok için ölürüz, her neyse, zaten ölmüştük
Déjà morts bien avant l’heure
– Çoktan ölmüştü.
J’vais t’le répéter encore et encore
– Sana tekrar tekrar söyleyeceğim
Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– Bazıları sandıklarla doğar, diğerleri kancalarla doğar
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– Bazıları boynuzlarla doğar, diğerleri peygamberlerle doğar


Ptite Soeur

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: