I shoulda seen
– Görmeliydim
You was trouble right from the start, taught me so many lessons
– Başından beri baş belasıydın, bana çok ders verdin.
How not to mess with broken hearts, so many questions
– Kırık kalplerle nasıl uğraşılmaz, pek çok soru
When this began we was the perfect match, perhaps
– Bu başladığında mükemmel bir çifttik, belki de
We had some problems but we workin at it, and now
– Bazı sorunlarımız vardı ama üzerinde çalışıyoruz ve şimdi
The arguments are gettin’ loud, I wanna stay
– Tartışmalar çığırından çıkıyor, kalmak istiyorum.
But I can’t help from walkin’ out just throw it away
– Ama dışarı çıkıp atmaktan kendimi alamıyorum.
Just take my hand and understand, if you could see
– Elimi tut ve anla, görebilseydin
I never planned to be your man it just wasn’t me
– Senin adamın olmayı hiç planlamamıştım sadece ben değildim.
But now I’m searchin’ for commitment, in other arms
– Ama şimdi başka kollarda bağlılık arıyorum.
I wanna shelter you from harm, don’t be alarmed
– Seni zarardan korumak istiyorum, paniğe kapılma.
Your attitude was the cause, you got me stressin’
– Senin tavrın sebepti, beni strese soktun.
Soon as I open up the door with your jealous questions
– Kıskanç sorularınla kapıyı açar açmaz
Like where can I be you’re killin’ me with your jealousy
– Mesela nerede olabilirim kıskançlığınla beni öldürüyorsun
Now my ambition’s to be free
– Şimdi hırsım özgür olmak
I can’t breathe, cause soon as I leave, it’s like a trap
– Nefes alamıyorum, çünkü gider gitmez bir tuzak gibi
I hear you callin’ me to come back, I’m a sucka for love
– Geri dönmem için beni çağırdığını duyuyorum, ben aşk için bir enayiyim
“If I had to give you more, it’s only been a year
– “Sana daha fazlasını vermek zorunda olsaydım, sadece bir yıl oldu
Now I’ve got my foot through the door, and I ain’t going nowhere
– Şimdi ayağım kapıdan içeri girdi ve hiçbir yere gitmiyorum.
It took a while to get me here, and I’m gonna take my time
– Beni buraya getirmek biraz zaman aldı ve zamanımı alacağım.
Don’t fight that good shit in your ear, now let me blow ya mind”
– Kulağındaki o güzel şeyle savaşma, şimdi aklını başından alayım. “
Just when I thought I broke away and I’m feelin’ happy
– Tam ayrıldığımı ve kendimi mutlu hissettiğimi düşündüğümde
You try to trap me say you pregnant and guess who the daddy
– Beni tuzağa düşürmeye çalışıyorsun hamile olduğunu söyle ve tahmin et baba kim
Don’t wanna fall for it,
– Bunun için düşmek istemiyorum,
But in this case what could I do? So now I’m back
– Ama bu durumda ne yapabilirdim? Şimdi geri döndüm.
To makin promises to you, tryin to keep it true
– Sana söz vermek için, doğru tutmaya çalış
What if I’m wrong, a trick to keep me holdin on
– Ya yanılıyorsam, beni tutmak için bir numara
Tryin’ to be strong and in the process, keep you goin
– Güçlü olmaya çalışıyorum ve bu süreçte, devam et
I’m bout to lose my composure, I’m gettin’ close
– soğukkanlılığımı kaybetmek üzereyim, yaklaşıyorum.
To packin’ up and leavin’ notes, and gettin’ ghost
– Toplanıp not bırakmak ve hayalet almak için
Tell me who knows, a peaceful place where I can go
– Söyle bana kim bilir, gidebileceğim huzurlu bir yer
To clear my head I’m feelin low, losin control
– Kafamı boşaltmak için kendimi düşük hissediyorum, kontrolü kaybediyorum.
My heart is sayin’ leave, oh what a tangle web we weave
– Kalbim gidiyor diyor, oh ne karışık bir ağ örüyoruz
When we conspire to conceive, and now
– Gebe kalmak için komplo kurduğumuzda ve şimdi
You gettin’ calls at the house, guess you cheatin’
– Evden telefon alıyorsun, sanırım aldatıyorsun.
That’s all I need to hear cause I’m leavin’, I’m out the do’
– Duymam gereken tek şey bu çünkü gidiyorum, işim bitti.
Never no more will you see me, this is the end
– Bir daha asla beni görmeyeceksin, bu son
Cause now I know you’ve been cheatin, I’m a sucka for love
– Çünkü artık aldattığını biliyorum, ben aşk için enayiyim
“If I had to give you more, it’s only been a year
– “Sana daha fazlasını vermek zorunda olsaydım, sadece bir yıl oldu
Now I’ve got my foot through the door, and I ain’t going nowhere
– Şimdi ayağım kapıdan içeri girdi ve hiçbir yere gitmiyorum.
It took a while to get me here, and I’m gonna take my time
– Beni buraya getirmek biraz zaman aldı ve zamanımı alacağım.
Don’t fight that good shit in your ear, now let me blow ya mind”!!!!
– Kulağındaki o güzel pislikle savaşma, şimdi aklını kaçırmama izin ver “!!!!
Now he left you with scars, tears on your pillow and you still stay
– Şimdi seni yastığında yara izleri, gözyaşları ile terk etti ve sen hala kalıyorsun
As you sit and pray, hoping the beatings’ll go away
– Oturup dua ederken, dayakların geçeceğini umarak
It wasn’t always a hit and run relationship
– Her zaman bir vur kaç ilişkisi değildi.
It use to be love, happiness and companionship
– Sevgi, mutluluk ve arkadaşlık için kullanılır
Remember when I treated you good
– Sana iyi davrandığımı hatırla.
I moved you up to the hills, out the ills of the ghetto hood
– Seni tepelere, getto kaputunun hastalıklarından çıkardım.
Me and you a happy home, when it was on
– Ben ve sen mutlu bir yuvaydık.
I had a love to call my own
– Kendiminkini aramak için bir aşkım vardı.
I shoulda seen you was trouble but I was lost, trapped in your eyes
– Senin bela olduğunu görmeliydim ama kayboldum, gözlerine hapsoldum
Preoccupied with gettin’ tossed, no need to lie
– Atılmakla meşgul, yalan söylemeye gerek yok
You had a man and I knew it, you told me
– Bir adamın vardı ve bunu biliyordum, bana söyledin.
Don’t worry bout it we can do it now I’m under pressure
– Merak etme, yapabiliriz artık baskı altındayım.
Make a decision cause I’m waitin’, when I’m alone
– Bir karar ver çünkü bekliyorum, yalnızken
I’m on the phone havin’ secret conversations, huh
– Telefonda gizli konuşmalar yapıyorum, ha
I wanna take your misery, replace it with happiness
– Istırabını alıp yerine mutluluğu koymak istiyorum.
But I need your faith in me, I’m a sucka for love!!!!
– Ama bana olan inancına ihtiyacım var, ben aşk için enayiyim!!!!
“If I had to give you more, it’s only been a year
– “Sana daha fazlasını vermek zorunda olsaydım, sadece bir yıl oldu
Now I’ve got my foot through the door, and I ain’t going nowhere
– Şimdi ayağım kapıdan içeri girdi ve hiçbir yere gitmiyorum.
It took a while to get me here, and I’m gonna take my time
– Beni buraya getirmek biraz zaman aldı ve zamanımı alacağım.
Don’t fight that good shit in your
– Kendi içinde bu kadar iyi dövüşme.
Ear, now let me blow yaaaa mind”!!!!!!!!!
– Kulak, şimdi yaaaa aklını uçurmama izin ver “!!!!!!!!!
Roger LS – Pra Que İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Roger LS








