ROSALÍA – Reliquia İspanyolca Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
– Ellerimi Şeride, gözlerimi Roma’ya kaptıran ben
Crecí y el descaro lo aprendí por ahí por Barcelona
– Büyüdüm ve Barselona çevresindeki küstahlığı öğrendim
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
– Paris& apos;te dilimi kaybettim, Paris'te geçirdiğim zamanı
Los heels en Milán, la sonrisa en UK
– Milano’da topuklar, İngiltere’de gülümseme

Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Ama kalbim asla benim olmadı, her zaman veriyorum, oh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– Benden bir parça al, gittiğimde sakla
Seré tu reliquia
– Senin yadigarın olacağım

Soy tu reliquia
– Ben senin emanetinim
Seré tu reliquia
– Senin yadigarın olacağım

Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
– Washington’a olan inancımı ve Bangkok’taki arkadaşımı kaybettim
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
– Madrid’de kötü bir aşk ve Meksika’da künt
La mala hostia en Berlín y el arte en Graná’
– Berlin’deki kötü ev sahibi ve Graná’daki sanat ‘
En PR nació el coraje, pero el cielo nació en Buenos Aires
– Cesaret halkla ilişkilerde doğdu, ama cennet Buenos Aires’te doğdu
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
– Japonya’da ağladım ve kirpiklerim yıprandı
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
– Ve Cam şehrinde kestiğim şey buydu
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
– Ama saçlar tekrar uzar, saflık da
La pureza está en mí y está en Marrakech
– Saflık bende ve Marakeş’te
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed
– Hayır, hayır, ben aziz değilim ama kutsandım…

Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Ama kalbim asla benim olmadı, her zaman veriyorum, oh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– Benden bir parça al, gittiğimde sakla
Seré tu reliquia
– Senin yadigarın olacağım

Soy tu reliquia
– Ben senin emanetinim
Seré tu reliquia
– Senin yadigarın olacağım

Huyendo de aquí, como hui de Florida
– Florida’dan kaçtığım gibi buradan kaçıyorum.
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
– Biz zıplayan, giden ve giren yunuslarız
En el aro escarlata y brillante del tiempo
– Zamanın kırmızı ve parlak çemberinde
Es solo un momento, es solo un momento
– Sadece bir an, sadece bir an
Mar eterno y bravo, la eterna canción
– Sonsuz deniz ve bravo, sonsuz şarkı
Ni tiene salida ni tiene mi perdón
– Hiçbir çıkış yolu var, ne de AF var mı

[Outro Instrumental]
– [Enstrümental Diğer]


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: