Taylor Swift – Elizabeth Taylor İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Elizabeth Taylor
– Elizabeth Taylor’ın
Do you think it’s forever?
– Sonsuza kadar süreceğini mi sanıyorsun?

That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
– Plaza Athénée’de beni aradığında Portofino’nun o manzarası aklımdaydı.
Ooh-ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me
– Ooh-ooh, çoğu zaman ben olmak o kadar çekici gelmiyor
All the right guys promised they’d stay
– Tüm doğru adamlar kalacaklarına söz verdiler
Under bright lights, they withered away
– Parlak ışıklar altında soldular
But you bloom
– Ama sen çiçek açıyorsun
Portofino was on my mind (And I think you know why)
– Portofino aklımdaydı (Ve sanırım nedenini biliyorsun)

And if your letters ever said, “Goodbye”
– Ve eğer mektuplarında “Hoşçakal” yazdıysa

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Ağlardım gözlerim menekşe, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Bana gerçekten söyle, sence sonsuza kadar sürecek mi?
Been number one, but I never had two
– Bir numaraydım ama hiç iki tane olmadı.
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– Ve eğer eğlenemezsem eğlenemem— (Uh)
Be my NY when Hollywood hates me
– Hollywood benden nefret ettiğinde ny’m ol
You’re only as hot as your last hit, baby
– Sadece son vuruşun kadar ateşlisin bebeğim
Been number one, but I never had two
– Bir numaraydım ama hiç iki tane olmadı.
And I can’t have fun if I can’t have you
– Ve sana sahip olamazsam eğlenemem

Hey-ey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
– Hey, her şeye ve hiçbir şeye aynı anda sahip olmayan kız için ne alabilirsin ki?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
– Bebeğim, Cartier’i güvenecek biriyle takas ederdim (Sadece şaka yapıyorum)
We hit the best booth at Musso and Frank’s
– Musso ve Frank’in en iyi standına gittik
They say I’m bad news, I just say, “Thanks”
– Kötü haber olduğumu söylüyorlar, sadece “Teşekkürler” diyorum.
And you
– Ya sen
Look at me like you’re hypnotized, and I think you know why
– Bana hipnotize olmuşsun gibi bak ve sanırım nedenini biliyorsun

And if you ever leave me high and dry
– Ve eğer beni yüksek ve kuru bırakırsan

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Ağlardım gözlerim menekşe, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Bana gerçekten söyle, sence sonsuza kadar sürecek mi?
Been number one, but I never had two
– Bir numaraydım ama hiç iki tane olmadı.
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– Ve eğer eğlenemezsem eğlenemem— (Uh)
Be my NY when Hollywood hates me
– Hollywood benden nefret ettiğinde ny’m ol
You’re only as hot as your last hit, baby
– Sadece son vuruşun kadar ateşlisin bebeğim
Been number one, but I never had two
– Bir numaraydım ama hiç iki tane olmadı.
And I can’t have fun if I can’t have (Uh) you
– Ve eğer sana sahip olamazsam eğlenemem

Elizabeth Taylor (Oh)
– Elizabeth Taylor (Ah)
Do you think it’s forever? (Oh)
– Sonsuza kadar süreceğini mi sanıyorsun? (Oh)
If I can’t have you
– Eğer sana sahip olamazsam

(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (Ah) Bütün beyaz elmaslarım ve sevgililerim sonsuza dek
(Ah) In the papers, on the screen, and in their minds
– (Ah) Gazetelerde, ekranda ve zihinlerinde
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (Ah) Bütün beyaz elmaslarım ve sevgililerim sonsuza dek
(Ah) Don’t you ever end up anything but mine
– (Ah) Asla benimkinden başka bir şeyle sonuçlanma

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Ağlardım gözlerim menekşe, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Bana gerçekten söyle, sence sonsuza kadar sürecek mi?
Been number one, but I never had two
– Bir numaraydım ama hiç iki tane olmadı.
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– Ve eğer sahip olamazsam eğlenemem— (Sen)
Be my NY when Hollywood hates me
– Hollywood benden nefret ettiğinde ny’m ol
You’re only as hot as your last hit, baby
– Sadece son vuruşun kadar ateşlisin bebeğim
Been number one, but I never had two
– Bir numaraydım ama hiç iki tane olmadı.
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– Ve eğer sahip olamazsam eğlenemem— (Sen)

All my white diamonds and lovers are forever (Elizabeth Taylor)
– Tüm beyaz elmaslarım ve sevgililerim sonsuza dek (Elizabeth Taylor)
(Do you think it’s forever?) In the papers, on the screen, and in their minds
– (Sonsuza kadar olduğunu düşünüyor musun?) Gazetelerde, ekranda ve zihinlerinde
All my white diamonds and lovers are forever
– Tüm beyaz elmaslarım ve sevgililerim sonsuza dek
Don’t you ever end up anything but mine, oh
– Asla benimkinden başka bir şeyle sonuçlanma, oh


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: