Thalia & Kenia OS – Para No Verte Más İspanyolca Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo quemaré tus cartas
– Mektuplarını yakacağım
Para no verte más
– Artık seni görmemek için
Para no verte más
– Artık seni görmemek için

Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo quemaré tus cartas
– Mektuplarını yakacağım
Para no verte más
– Artık seni görmemek için
Para no verte más, no-no
– Seni bir daha görmemek için, hayır-hayır

Cuando no tengas dónde ir
– Gidecek hiçbir yerin olmadığında
Y no te sangre la nariz
– Ve kanlı bir burun alma
Cuando te duela la cabeza
– Başın ağrıdığında
Y se termine esa cerveza
– Ve birayı bitir

Cuando las alas de tu avión
– Uçağının kanatları ne zaman
Se derritan sin razón
– Sebepsiz yere eriyorlar
Y el cáncer de la soledad
– Ve yalnızlık kanseri
Te haya matado en la ciudad
– Seni şehirde öldürdüm.

Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo quemaré tus cartas
– Mektuplarını yakacağım
Para no verte más (para no verte más)
– Seni daha fazla görmek için (seni daha fazla görmek için)
Para no verte más
– Artık seni görmemek için

Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo quemaré tus cartas
– Mektuplarını yakacağım
Para no verte más (para no verte más)
– Seni daha fazla görmek için (seni daha fazla görmek için)
Para no verte más
– Artık seni görmemek için

Y si logras sobrevivir
– Ve eğer hayatta kalmayı başarırsan
Al refucilo de maldad
– Kötülüğün reddine
Preguntarás en dónde estás
– Nerede olduğunu soracaksın
Preguntarás qué te pasó
– Sana ne olduğunu soracaksın

Me voy a poner a fumar
– Sigara içmeye başlayacağım.
Sin preocuparme nada más
– Başka hiçbir şey için endişelenmeden
Total, ya es tarde pa volver
– Her neyse, geri dönmek için çok geç
Total, ya es tarde pa soñar
– Her neyse, hayal kurmak için çok geç

Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo quemaré tus cartas
– Mektuplarını yakacağım
Para no verte más (para no verte más)
– Seni daha fazla görmek için (seni daha fazla görmek için)
Para no verte más
– Artık seni görmemek için

Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo quemaré tus cartas
– Mektuplarını yakacağım
Para no verte más (para no verte más)
– Seni daha fazla görmek için (seni daha fazla görmek için)
Para no verte más
– Artık seni görmemek için

Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo romperé
– Ayrılacağım.

Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo quemaré tus cartas
– Mektuplarını yakacağım
Para no verte más (para no verte más)
– Seni daha fazla görmek için (seni daha fazla görmek için)
Para no verte más
– Artık seni görmemek için

Yo romperé tus fotos (yo romperé tus fotos)
– Fotoğraflarını kıracağım (Fotoğraflarını kıracağım)
Yo quemaré tus cartas
– Mektuplarını yakacağım
Para no verte más (para no verte)
– Artık seni görmemek (seni görmemek)
Para no verte más (para no verte)
– Artık seni görmemek (seni görmemek)

Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo quemaré tus cartas
– Mektuplarını yakacağım
Para no verte más (para no verte más)
– Seni daha fazla görmek için (seni daha fazla görmek için)
Para no verte más (para no verte)
– Artık seni görmemek (seni görmemek)

Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.
Yo quemaré tus cartas
– Mektuplarını yakacağım
Para no verte más (para no verte más)
– Seni daha fazla görmek için (seni daha fazla görmek için)
Para no verte más (y es que)
– Artık seni görmemek (ve bu)
Yo romperé tus fotos
– Fotoğraflarını parçalayacağım.


Thalia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: