Video Klip
Şarkı Sözleri
Never was a cornflake girl
– Asla mısır gevreği kızı olmadım
Thought it was a good solution
– Bunun iyi bir çözüm olduğunu düşündüm
Hanging with the raisin girls
– Kuru üzümlü kızlarla takılmak
She’s gone to the other side
– Diğer tarafa gitti.
Giving us the yo heave ho
– Bize yo heave ho’yu vermek
Things are getting kind of gross
– İşler çirkinleşiyor.
And I go at sleepy time
– Ve uykulu bir zamanda gidiyorum
This is not really
– Bu gerçekten değil
This, this, this is not really happening
– Bu, bu, bu gerçekten olmuyor
You bet your life it is
– Bahse girerim hayatındır.
You bet your life it is
– Bahse girerim hayatındır.
Honey, you bet your life
– Hayatım, hayatına bahse girersin.
It’s a peel out the watchword
– Bu bir parolayı soymak
Just peel out the watchword
– Sadece parolayı çıkar
She knows what’s going on
– Neler olduğunu biliyor.
Seems we got a cheaper feel now
– Şimdi daha ucuz bir his var gibi görünüyor
All the sweeteaze are gone
– Tüm tatlılar gitti
Gone to the other side
– Diğer tarafa gitti
With my encyclopaedia
– Ansiklopedim ile
They must have paid her a nice price
– Ona güzel bir bedel ödemiş olmalılar.
She’s putting on her string bean love
– Yeşil fasulye aşkını giyiyor
This is not really
– Bu gerçekten değil
This, this, this is not really happening
– Bu, bu, bu gerçekten olmuyor
You bet your life it is
– Bahse girerim hayatındır.
You bet your life it is
– Bahse girerim hayatındır.
Honey, you bet your life
– Hayatım, hayatına bahse girersin.
It’s a peel out the watchword
– Bu bir parolayı soymak
Just peel out the watchword
– Sadece parolayı çıkar
Never was a cornflake girl
– Asla mısır gevreği kızı olmadım
Thought that was a good solution
– Bunun iyi bir çözüm olduğunu düşündüm
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– Tavşan, anahtarları nereye koydun kızım?
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– Tavşan, anahtarları nereye koydun kızım?
Rabbit, where’d you put the keys? Oh yeah
– Tavşan, anahtarları nereye koydun? Oh evet
Rabbit, where’d you put the keys,
– Tavşan, anahtarları nereye koydun?,
Where’d you put the keys, girl?
– Anahtarları nereye koydun kızım?
And the man with the golden gun
– Ve altın silahlı adam
Thinks he knows so much
– Çok şey bildiğini düşünüyor
Thinks he knows so much, yeah
– Çok şey bildiğini sanıyor, evet
And the man with the golden gun
– Ve altın silahlı adam
Thinks he knows so much
– Çok şey bildiğini düşünüyor
Thinks he knows so much, yeah
– Çok şey bildiğini sanıyor, evet
And the man with the golden gun
– Ve altın silahlı adam
Thinks he knows so much
– Çok şey bildiğini düşünüyor
Thinks he knows so much, yeah
– Çok şey bildiğini sanıyor, evet
And the man with the golden gun
– Ve altın silahlı adam
Thinks he knows so much
– Çok şey bildiğini düşünüyor
Thinks he knows so much, yeah, yeah
– Çok şey bildiğini düşünüyor, evet, evet
Rabbit, where’d you put the keys, girl? Yes
– Tavşan, anahtarları nereye koydun kızım? Evet
Rabbit, where’d you put the keys, girl? Oh this time
– Tavşan, anahtarları nereye koydun kızım? Ah bu sefer
Rabbit, where’d you put the keys? Oh yeah
– Tavşan, anahtarları nereye koydun? Oh evet
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– Tavşan, anahtarları nereye koydun kızım?
