YoungBoy Never Broke Again – Bitch Let’s Do It İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

(Chasely, where’d you find that?)
– (Chasely, bunu nerede buldun?)
Huh
– Ha
Yeah
– Evet
Lil Top
– Lil Üst
Yeah, huh, yeah, ooh
– Evet, ha, evet, ooh
(D-Roc)
– (D-Roc)

It’s early noon and I’m druggin’, tryna fuck me somethin’
– Öğlen erken ve ilaç alıyorum, bana bir şey becermeye çalış
Get one to pull up on me and I’m gon’ do me somethin’
– Bir tanesini üzerime çek, ben de bir şey yapayım.
Since I was sixteen, had money, I say, “I grew up stuntin’”
– On altı yaşımdan beri param vardı, “Bodur büyüdüm” diyorum.
They hatin’, they laugh, it ain’t nothin’ ’cause I’m gon’ burn me somethin’
– Nefret ediyorlar, gülüyorlar, hiçbir şey değil çünkü beni bir şey yakacağım
Now, you could think I’m stuntin’, I put that on my mama
– Şimdi, sersemlediğimi düşünebilirsin, bunu annemin üzerine koydum
I say, I stay up in somethin’, that’s why we stay with them choppers
– Diyorum ki, bir şeyin içinde kalıyorum, bu yüzden o helikopterlerle kalıyoruz
I know them slimes totin’ somethin’ and they be all with that drama
– Onların bir şeyleri karıştırdıklarını biliyorum ve hepsi bu dramla birlikte oluyorlar
They pull up, jump, I start bustin’ and make a bitch quit that talkin’
– Yukarı çekerler, zıplarlar, ben baskın yapmaya başlarım ve bir sürtüğün bu konuşmayı bırakmasını sağlarım.

I hop out first with that chopper, I bust first at them cowards
– Önce o helikopterle atlarım, sonra korkaklara saldırırım.
I had some beef with some niggas, I straight fucked over they partners
– Bazı zencilerle biraz sığır eti yedim, doğrudan ortaklarını becerdim
I made shit sеize through the city and I sent blitz with thеm dollars
– Şehrin içinden boku ele geçirdim ve onlarla birlikte dolarlar gönderdim
And I was the first to drop hits, bitch, I went crazy with bodies
– Ve ilk vuran bendim, kaltak, cesetlerle çıldırdım
And I was fucked up with Ten, wear the same clothes, that’s my partner
– Ve ben On ile batırıldım, aynı kıyafetleri giydim, bu benim ortağım
He broke the code and I zipped him, this nigga used to be on side me
– Şifreyi kırdı ve ben onu sıkıştırdım, bu zenci benim tarafımdaydı
I was mad at my boy, but, shit, I’m grown, you can’t stop me
– Oğluma kızgındım, ama kahretsin, büyüdüm, beni durduramazsın
He got me hooked on that boy, we both was goin’ through some problems
– Beni o çocuğa bağladı, ikimiz de bazı sorunlar yaşıyorduk.

Young nigga cutthroat, you saw it, he either slime or a goblin
– Genç zenci acımasız, gördün, ya sümük ya da cin
You know I’m with it, YoungBoy, I kill that bitch ‘front his mama
– Onunla olduğumu biliyorsun delikanlı, o sürtüğü annesinin önünde öldürürüm.
Like, thirty days straight, I ain’t sleep from two to three
– Otuz gün üst üste, ikiden üçe kadar uyumuyorum.
Like, thirty days straight—
– Otuz gün üst üste—
Hold on, let me catch again
– Dur, bir daha yakalayayım.
I say, thirty days straight, I ain’t sleep from two to three
– Diyorum ki, otuz gün üst üste, ikiden üçe kadar uyumuyorum
I went thirty days straight, I was rollin’ off the bean
– Otuz gün üst üste gittim, fasulyeden yuvarlanıyordum
It been thirty days straight she had an attitude with me
– Otuz gün üst üste benimle bir tavrı vardı
I’ma get that ass straight, I’ll stab that pussy ’til it bleed
– O kıçı düzelteceğim, kanayana kadar o amcığı bıçaklayacağım

In a new 38 chain, I got that bitch on her knees
– Yeni bir 38 zincirinde, o kaltağı dizlerinin üstüne çöktüm
Buy lil’ baby anything and she ain’t gotta ask me please
– Küçük bebeğe bir şey al ve bana sormasına gerek yok lütfen
I’ma kill a pussy nigga, fuck your boy and what you bleed
– Korkak bir zenciyi öldüreceğim, oğlunu sikeceğim ve ne kanıyorsun
I want your face on top the pavement ’bout that fuckin’ playin’ with me
– Benimle oyun oynamana rağmen kaldırımın tepesinde yüzünü görmek istiyorum.
I heard your mama at the precinct every day to tell on me
– Anneni her gün karakolda duydum. Beni suçlamak için.
That rap boy, he ain’t safe, haha, bitch, please
– O rap çocuğu, güvende değil, haha, kaltak, lütfen
They patch him up, couldn’t even stitch him from that hole left with that heat
– Onu yamaladılar, o ısıyla kalan delikten bile dikemediler
Spoke on us, I gotta see, get his last rollout on a tee
– Bizimle konuştu, görmeliyim, son sunumunu bir tişörtle al

There ain’t no bitch that I need, I need Visine
– İhtiyacım olan kaltak yok, Vizine ihtiyacım var
I be grindin’, she on side me
– Sırıtıyorum, o yanımda
And she can’t love me ’cause I’m too slimy
– Ve beni sevemez çünkü çok sümüksüyüm
I’m wherever them diggers be, you know right where to find me
– Ben o kazıcıların olduğu her yerdeyim, beni nerede bulacağını biliyorsun
It got me fucked up, I came up, don’t care ’bout nothin’
– Bu beni mahvetti, yukarı çıktım, hiçbir şey umurumda değil
I’ma get ’em bust up, he fucked up, don’t tell me nothin’
– Onları tutuklatacağım, o çuvalladı, bana hiçbir şey söyleme.
I’ma get your head bust, lil’ nigga, all that fuckin’ stuntin’
– Kafanı patlatacağım, küçük zenci, tüm o boktan dublörler.
They gon’ lay his head on the pillow if we creep up on him
– Üzerine sürünürsek kafasını yastığa koyacaklar.

Baby, I’m too yeah on these niggas, I got plenty money
– Bebeğim, ben de bu zencilere evet, çok param var
Bae, I leave shit dead, industry just don’t like me for nothin’
– Bae, boku ölü bırakıyorum, endüstri beni hiçbir şey için sevmiyor
Gettin’ at all they ass with this money, tell ’em, “Do me somethin’”
– Bu parayla kıçlarına tekmeyi basıp, onlara “Bana bir şey yap” de.
Bitch, I got that sack, and on your head, I’ll put it on you
– Kaltak, o çuvalı aldım ve başının üstüne koyacağım.
Ring around the rosie, my diamonds are frozen
– Rosie’nin etrafında çal, elmaslarım donmuş
My wife, yeah, she love me, my ex bitch ain’t want me
– Karım, evet, beni seviyor, eski sürtüğüm beni istemiyor
Uh, none of them ain’t roll with me, I was locked ‘way like they threw the key
– Hiçbiri benimle birlikte yuvarlanmadı, anahtarı fırlattıkları gibi kilitliydim.
Pray at night for my soul to keep, these pussy niggas wan’ roll on me
– Geceleri ruhumun tutması için dua et, bu amcık zenciler üzerime yuvarlanıyor

It’s early noon and I’m druggin’, tryna fuck me somethin’
– Öğlen erken ve ilaç alıyorum, bana bir şey becermeye çalış
Get one to pull up on me and I’m gon’ do me somethin’
– Bir tanesini üzerime çek, ben de bir şey yapayım.
Since I was sixteen, had money, I say, “I grew up stuntin’”
– On altı yaşımdan beri param vardı, “Bodur büyüdüm” diyorum.
They hatin’, they laugh, it ain’t nothin’ ’cause I’m gon’ burn me somethin’
– Nefret ediyorlar, gülüyorlar, hiçbir şey değil çünkü beni bir şey yakacağım
Now, you could think I’m stuntin’, I put that on my mama
– Şimdi, sersemlediğimi düşünebilirsin, bunu annemin üzerine koydum
I say, I stay up in somethin’, that’s why we stay with them choppers
– Diyorum ki, bir şeyin içinde kalıyorum, bu yüzden o helikopterlerle kalıyoruz
I know them slimes totin’ somethin’ and they be all with that drama
– Onların bir şeyleri karıştırdıklarını biliyorum ve hepsi bu dramla birlikte oluyorlar
They pull up, jump, I start bustin’ and make a bitch quit that talkin”
– Yukarı çekiyorlar, zıplıyorlar, ben baskın yapmaya başlıyorum ve bir sürtüğün bu konuşmayı bırakmasını sağlıyorum “


YoungBoy Never Broke Again

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: