YoungBoy Never Broke Again – I Hate YoungBoy İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Say, 10
– Söyle, 10
Let’s hear this shit, Rell (Hah, hah)
– Hadi şunu dinleyelim, Rell (Hah, hah)
Horrid, run it up (Lil Top)
– Korkunç, koş (Lil Top)
Fuck playin’ up, ayy, let’s go (Nigga, yeah)
– Siktir et, ayy, hadi gidelim (Zenci, evet)

“YoungBoy, they gon’ kill you, you better stop dissin’ them”
– “Genç çocuk, seni öldürecekler, onları reddetmeyi bıraksan iyi edersin.”
Tell them niggas, “Fuck ’em,” and they know that I ain’t scared of them (Scared of them)
– Onlara zencilere de ki, “Siktir et onları” ve onlardan korkmadığımı biliyorlar (Onlardan korkuyorum)
How you talkin’ shit when nothin’ ain’t died about your cousin’nem? (Cousin, hah, hah)
– Kuzenin hakkında hiçbir şey ölmemişken nasıl boktan konuşuyorsun? (Kuzen, hah, hah)
Quando got no filter, and he say that, they ain’t gon’ fuck wit’ him
– Quando’nun filtresi yok ve bunu söylüyor, onunla dalga geçmeyecekler
Clean up on aisle O (O, O), youngin let that chop blow
– Koridoru temizle O (O, O), o pirzolanın patlamasına izin ver
And my brother let that stick blow (Stick blow)
– Ve kardeşim o sopa darbesine izin verdi (Sopa darbesi)
Nigga know that’s my smoke (My smoke)
– Zenci bunun benim dumanım olduğunu biliyor (Dumanım)
He called me a bitch, that’s India, that be yo’ ho (Yo’ ho)
– Bana orospu dedi, bu Hindistan, bu yo’ho (Yo’ ho)
Posted with that stick like Indians, they want my soul
– Kızılderililer gibi o sopayla gönderildi, ruhumu istiyorlar
Post about it, bitch, I got like thirty mill’, my mind gone (Yeah, yeah)
– Bu konuda yayınla, kaltak, otuz değirmen gibi oldum ‘, aklım gitti (Evet, evet)
And I’m gon’ be rich inside my casket once my time gone
– Ve zamanım geçtikten sonra tabutumun içinde zengin olacağım
I’m bumpin’ Wooski, turnt up with some groupies while at my home
– Wooski’ye çarpıyorum, evimdeyken birkaç hayranla çıkıyorum
Why he drop that wack-ass song? Pussy bitch, you should’ve known (Should’ve known)
– Neden o salak şarkıyı bıraktı? Amcık kaltak, bilmeliydin (Bilmeliydin)
My daddy tell me, “Leave it ‘lone,” but I’m like, “Man, fuck them niggas”
– Babam bana, “Rahat bırak” dedi, ama ben, “Adamım, siktir et onları zenciler” dedim.
Used to fuck with Gucci ’til I seen he like them pussy niggas (Bitch)
– Eskiden Gucci’yle sikişirdim ta ki onlardan hoşlandığını görene kadar amcık zenciler (Kaltak)
Mama know I’m ruthless, talkin’ stupid, make me bust a nigga (Bust it)
– Annem acımasız olduğumu biliyor, aptal konuşuyorum, beni bir zenciyi tutuklat (Tutukla)
They know I’m on house arrest so they feel like they official (Yeah, yeah)
– Ev hapsinde olduğumu biliyorlar, bu yüzden resmi gibi hissediyorlar (Evet, evet)
Bitch, I’ll kill you, then I take your whistle, God know I don’t like you niggas (Yeah, yeah)
– Kaltak, seni öldüreceğim, sonra düdüğünü çalacağım, Tanrı biliyor senden hoşlanmıyorum zenciler (Evet, evet)
Feds wanna lock a nigga up ’cause he tote baby missiles (Baby)
– Federaller bir zenciyi hapse atmak istiyor çünkü bebek füzeleri taşıyor (Bebeğim)
Bitch, don’t bring my baby mama up, she richer than your niggas (Rich)
– Kaltak, bebek annemi yetiştirme, o senin zencilerinden daha zengin (Zengin)
Every nigga did a feature with you, slime out to get ’em
– Her zenci seninle bir özellik yaptı, onları almak için dışarı fırladı
Set ’em up then point a nigga, field goal, Romo
– Onları ayarla sonra bir zenciyi göster, saha golü, Romo
Know I keep that nine with me, you can act like that you don’t know (Don’t know)
– O dokuzu yanımda tuttuğumu bil, bilmediğin gibi davranabilirsin (Bilmiyorum)
Baby with ’em, 4PF, four poles firin’ (Grr-grr)
– Onlarla bebek, 4PF, dört kutuplu ateş ediyor (Grr-grr)
Want me for to die? Tell that pussy, “Cross the line” (Come cross the line)
– Ölmemi mi istiyorsun? O amcığa söyle, “Çizgiyi geç” (Gel çizgiyi geç)
Ain’t got no fuckin’ mind, tell ’em, “Free Baba, that’s my evil twin” (My twin)
– Sakıncası yok, söyle onlara, “Özgür Baba, bu benim kötü ikizim” (ikizim)
Youngin bouncin’ on his tippy-toes when he creepin’ in (Creepin’ in)
– İçeri girerken parmak uçlarında zıplayan genç (İçeri girerken)
He get drug tested but still on dope, prescription came in (Came in)
– Uyuşturucu testi yaptırdı ama hala uyuşturucu kullanıyor, reçete geldi (Geldi)
I be turnt up with my baby mamas, I ain’t got no fuckin’ friends (Hah, hah, bow, bow)
– Bebek annelerimle baş başa kalacağım, hiç arkadaşım yok (Hah, hah, yay, yay)
He got Rolls, my McLaren, he got Maybach and Range Rover (Yeah, bow, bow)
– Ruloları var, Mclaren’im, Maybach ve Range Rover’ı var (Evet, yay, yay)
He got Bentley GT, Redeye, it’s black coated (Yeah)
– Bentley gt’si var, Kırmızı Göz, siyah kaplamalı (Evet)
Slidin’ in a Tesla (Yeah), and he got that yay on him
– Bir Tesla’da kayıyor (Evet) ve bu yay’ı onun üzerine aldı
Pussy nigga dissin’ me, mad about his dead homie
– Korkak zenci beni reddediyor, ölü arkadaşı için kızgın
Nigga, I’m a real Blood (Blood), and I’m screamin’, “Blatt” (Blatt)
– Zenci, ben gerçek bir Kanım ve çığlık atıyorum, “Blatt” (Blatt)
I get free, they know where I’m at, I’m posted ‘cross that trap (Cross that)
– Özgürüm, nerede olduğumu biliyorlar, gönderildim ‘o tuzağı geç (Bunu geç)
Starr don’t wanna drop my son off, know somebody might get whacked (Whacked)
– Starr oğlumu bırakmak istemiyor, birinin patlayabileceğini biliyor (Patlayabilir)
Board the jet, you know I’m flyin’ off, I land, I’m smokin’ thrax
– Uçağa binin, uçtuğumu biliyorsunuz, iniyorum, sigara içiyorum
Where you at? Yo’ security, they get bust at too (Get bust at)
– Neredesin? Yo ‘güvenlik, onlar da yakalanırlar (Yakalanırlar)
I don’t give no fuck about this rap shit, I’ll bust at you (I’ll bust at you)
– Bu rap boku umurumda değil, sana baskın yapacağım (sana baskın yapacağım)
Your daddy hit the feds, fuck that nigga, he a bitch, too (He a bitch)
– Baban federallere vurdu, o zenciyi siktir et, o da bir kaltak (O bir kaltak)
Tell him sit on side your cousin mama while that bitch grieve too (Hah, hah)
– O kaltak da yas tutarken ona kuzeninin annesinin yanına oturmasını söyle (Hah, hah)
And that lil’ bitch, she say, “4L,” huh? I say, “Heads or tails, slime”
– Ve o küçük kaltak, “4L” dedi, ha? “Yazı tura, sümük” diyorum.
Tell ’em, “Kill YoungBoy,” all of y’all gon’ fuckin’ fail, hah (Woah)
– Söyle onlara, “Delikanlıyı öldürün, hepiniz başarısız olacaksınız, hah (Woah)
Let me check my mail, five, fifteen mills, just for the slime (Woah)
– Postalarımı kontrol edeyim, beş, on beş değirmen, sadece balçık için (Woah)
Stomp him in his fuckin’ face, I left him with my Nike sign (Yeah, yeah, yeah)
– Onu suratına vur, onu Nike işaretimle bıraktım (Evet, evet, evet)
Free Lil Meechy off the line, niggas know I’m big slime (Big slime)
– Çizgiden özgür Lil Meechy, zenciler benim büyük balçık olduğumu biliyor (Büyük balçık)
Win or lose, no draw, nigga, them boys know I’m ’bout mine (‘Bout mine)
– Kazan ya da kaybet, beraberlik yok, zenci, o çocuklar benim olduğumu biliyor (benimki hakkında)
Don’t know nothin’ but slang iron, ain’t respondin’ no more
– Argo demirden başka bir şey bilmiyorum, artık cevap vermiyor
I just wanna make the bitch go, he way from the go (Ha-ha)
– Ben sadece sürtüğün gitmesini istiyorum, o yoldan çıktı (Ha-ha)
You know where I stay, don’t let me find your home (Don’t let me find you, fuck you)
– Nerede kaldığımı biliyorsun, evini bulmama izin verme (Seni bulmama izin verme, siktir git)
They don’t let me see my daughter from the time I’m on (Bitch, boom, boom)
– Kızımı açık olduğum andan itibaren görmeme izin vermiyorlar (Kaltak, bum, bum)
Hear that blicky sound, that’s the Dada tone
– O gıcırtılı sesi duy, bu Dada tonu
Feel like Boosie don’t even like me, bitch, don’t call my phone (Fuck you)
– Boosie’nin benden hoşlanmadığını hisset, kaltak, telefonumu arama (Siktir git)
Tell Apple I said, “Fuck ’em,” they promote his song (Say, 10, fuck you)
– Apple’a “Siktir et onları” dediğimi söyle, şarkısını tanıtıyorlar (10, siktir git)
They be hatin’ on Tim and Quando, they act like they wrong (Fuck you)
– Tim ve Quando’dan nefret ediyorlar, yanılıyormuş gibi davranıyorlar (Siktir git)
YouTube streamers, they be dick-ridin’, don’t react no more (Horrid, run it up, fuck you)
– YouTube yayıncıları, sik sürüyorlar, artık tepki vermiyorlar (Korkunç, koş, siktir git)
You fuck with them, don’t fuck with me and that’s just how that go (How that go)
– Onlarla dalga geçiyorsun, benimle dalga geçme ve işte böyle gidiyor (Nasıl gidiyor)
When I release, this pure drop, that be pure dope (Pure dope)
– Serbest bıraktığımda, bu saf damla, bu saf uyuşturucu (Saf uyuşturucu)
Chinese Kitty don’t wanna be my girl, she like them folks (Them)
– Çinli Kedicik benim kızım olmak istemiyor, onlardan hoşlanıyor millet (Onlar)
Mama told me for to take my Ritalin and I said, “No” (No! No!)
– Annem Ritalinimi almamı söyledi ve ben de “Hayır” dedim (Hayır! “hayır!)
Sarah Snyder always think I’m trippin’ ’cause I’m real slow (Real fuckin’ slow)
– Sarah Snyder her zaman tökezlediğimi düşünür çünkü gerçekten yavaştırım (Gerçekten yavaştır)
Hold on, I ain’t ra— I ain’t, I ain’t rappin’, Jason (Hold on, hah, hah)
– Bekle, ben ra değilim— değilim, rap yapmıyorum, Jason (Bekle, hah, hah)
I’m really just, I’m really just lettin’ these niggas know it’s, “Fuck them” (I don’t need them, fuck)
– Gerçekten sadece, gerçekten sadece bu zencilerin bilmesine izin veriyorum, “Siktir et onları” (Onlara ihtiyacım yok, siktir et)
You heard me? These bitch-ass niggas act like they scared to die (Hah)
– Beni duydun mu? Bu kaltak zenciler ölmekten korkuyormuş gibi davranıyorlar (Hah)
YoungBoy, I been thuggin’, I been slime, I ain’t scared to die (Fuck them niggas, fuck ’em)
– YoungBoy, haydut oldum, sümük oldum, ölmekten korkmuyorum (Siktir et onları zenciler, siktir et onları)
I don’t fuck with CC, but my oldest brother Crip (Crip)
– CC ile uğraşmam ama en büyük kardeşim Crip (Crip)
I be on DC, DC, Marvel, that be him (That be him)
– Ben dc’deyim, DC, Marvel, o o olsun (O o olsun)
I be on repeat, waitin’ on them just for to trip (Ha)
– Tekrar ediyorum, sadece takılmak için onları bekliyorum (Ha)
Fuck the whole industry, they know, don’t try to get at him
– Bütün endüstriyi siktir et, biliyorlar, ona ulaşmaya çalışma

Hah, yeah, it’s 4KTrey, Nawfside, 38, nigga, free DDawg
– Hah, evet, 4KTrey, Nawfside, 38, zenci, bedava DDawg
(Fuck the whole industry, they know, don’t try to get at him)
– (Bütün endüstriyi siktir et, biliyorlar, ona ulaşmaya çalışmayın)
We put guns to the face, bitch-ass nigga, how you wan’ do it?
– Yüzüne silah dayadık, orospu çocuğu, bunu nasıl yapacaksın?
You already know what I say, nigga, who gon’ die today?
– Ne dediğimi zaten biliyorsun zenci, bugün kim ölecek?
Bitch-ass nigga, we put guns to the face, you heard me?
– Orospu çocuğu zenci, yüzüne silah dayadık, beni duydun mu?
Them bitch-ass, man, these bitch-ass niggas act like they don’t like YoungBoy
– O orospu çocuğu, adamım, bu orospu çocuğu zenciler genç çocuktan hoşlanmıyormuş gibi davranıyorlar
I guarantee you can’t say not one thing YoungBoy did to these ho-ass niggas
– Garanti ederim, delikanlının bu göt zencilere yaptığı hiçbir şeyi söyleyemezsin.
These bitch-ass niggas be hatin’, you heard me? I ain’t trippin’ these fuck-ass niggas
– Bu aşağılık zenciler nefret ediyor, beni duydun mu? Bu siktiğimin zencilerine çelme takmıyorum.
These fuck-ass niggas gon’ catch it, you heard me? They gon’ catch it
– Bu sikik zenciler yakalayacak, duydun mu beni? Yakalayacaklar.
These gon’ catch everything a nigga throw at them, believe that
– Bir zencinin onlara attığı her şeyi yakalayacaklar, buna inan
You heard me? This slime shit, you hear me? Big 5, you hear me?
– Beni duydun mu? Bu sümük boku, beni duyuyor musun? Büyük 5, beni duyuyor musun?
We gon’ bang for life, nigga, how you wanna do it, for? Yeah
– Ömür boyu sevişeceğiz, zenci, bunu nasıl yapmak istersin? Evet
And I don’t fuck with you niggas, believe that
– Ve ben siz zencilerle dalga geçmiyorum, buna inanın
(“YoungBoy, they gon’ kill you, you better stop dissin’ them”
– (“Genç çocuk, seni öldürecekler, onları reddetmeyi bıraksan iyi edersin “
Tell them niggas, “Fuck ’em,” and they know that I ain’t scared of them (Scared of them)
– Onlara zencilere de ki, “Siktir et onları” ve onlardan korkmadığımı biliyorlar (Onlardan korkuyorum)
How you talkin’ shit when nothin’ ain’t died about your cousin’nem? (Cousin, hah, hah)
– Kuzenin hakkında hiçbir şey ölmemişken nasıl boktan konuşuyorsun? (Kuzen, hah, hah)
Quando got no filter, and he say that, they ain’t gon’ fuck wit’ him)
– Quando’nun filtresi yok ve bunu söylüyor, onunla dalga geçmeyecekler)


YoungBoy Never Broke Again

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: