Видео клип
Җыр Тексты
Boumi’
– Буми
You know, I don’t like to do that
– Беләсеңме, миңа моны эшләү ошамый
Clic, clac, pa-pa-paw
– Чиертү, клац, па-па-лапа
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Тормыш-ул бары тик истәлек кенә, син бүтән кайтмас өчен киттең
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Йөрәгем урынында микән дип бар көчемне куеп тикшерергә тырышам
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Күзләрең ялгышкан чакта дөресен әйт миңа.
Clic, clac, pa-pa-paw
– бер-берсенә, чиертү, клац, па-па-Пау
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Тормыш-ул бары тик истәлек кенә, син бүтән кайтмас өчен киттең
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Йөрәгем урынында микән дип бар көчемне куеп тикшерергә тырышам
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Күзләрең бер-берсенә караган чакта, дөресен әйт миңа.
En pleurs sont les étoiles qui scintillent plus au bal de la nuit
– Чыгарылыш кичәсендә бүтән җемелдәмәгән йолдызлар елый
On d’vient comme des épaves qui s’accumulent au bord de la rive
– Без яр буена җыелган җимерекләр кебек якынлашабыз
Tu m’attires un peu plus tous les jours, je le sens
– Син мине көннән-көн күбрәк җәлеп итәсең, мин моны сизәм
Ton train d’vie coûte cher, je crois que j’vais perdre de l’argent
– Синең яшәү рәвешең кыйммәт тора, Мин акча югалтачакмын дип уйлыйм
Mais le risque de l’amour (C’est d’y croire seul en étant à deux)
– Ләкин мәхәббәт куркынычы (аңа ялгызлыкта, икәү генә ышанудан гыйбарәт)
Traumatisé car un jour (J’ai cru si fort à en perdre les yeux)
– Җәрәхәтләнгән, чөнки бервакыт (мин моңардан күзләремне югалтуыма бик нык ышана идем)
Depuis devenu malhonnête car honnêtement, j’n’aime plus les gens
– Шуннан бирле мин намуссыз булып киттем, чөнки, дөресен генә әйткәндә, мин кешеләрне бүтән яратмыйм
L’amour, le vrai, coûte cher et je n’veux plus perdre de l’argent
– Чын мәхәббәт кыйммәт тора, һәм мин бүтән акча югалтырга теләмим
Clic, clac, pa-pa-paw
– Чиертү, клац, па-па-лапа
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Тормыш-ул бары тик истәлек кенә, син бүтән кайтмас өчен киттең
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Йөрәгем урынында микән дип бар көчемне куеп тикшерергә тырышам
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Күзләрең ялгышкан чакта дөресен әйт миңа.
Clic, clac, pa-pa-paw
– бер-берсенә, чиертү, клац, па-па-Пау
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Тормыш-ул бары тик истәлек кенә, син бүтән кайтмас өчен киттең
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Йөрәгем урынында микән дип бар көчемне куеп тикшерергә тырышам
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Күзләрең бер-берсенә караган чакта, дөресен әйт миңа.
Mais la vérité, tu n’sais plus l’entendre, on a déjà essayé
– Ләкин дөреслек шунда ки, син аны бүтән ишетә белмисең, без инде сынап карадык
Tu sais que seuls on pourrait se rendre si on devait continuer
– Син беләсең, әгәр безгә дәвам итәргә туры килсә, без генә бирешә алыр идек
Quand on s’sépare, tu sais, tu me manques car je ne sais plus qui tu es
– без аерылышкач, беләсеңме, мин сине сагынам, чөнки мин синең кем икәнеңне бүтән белмим
Je voulais que tu m’entendes mieux, mieux, mais
– мин синең мине яхшырак, яхшырак ишетүеңне теләдем, ләкин
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– Катнаштырырга, катнаштырырга, кеше бутала гына
Pleurer, pleurer, les joues, de larmes, étaient noyées
– Еладым, еладым, күз яшьләреннән яңакларым тулды.
Mêler, mêler, on ne savait que s’abîmer
– Катнаштырырга, катнаштырырга, без бер-беребезне бозачагыбызны гына белә идек.
J’préfère que tu restes un souvenir
– Мин синең истәлеккә калуыңны яхшырак күрер идем
Clic, clac, pa-pa-paw
– Чиертү, клац, па-па-лапа
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Тормыш-ул бары тик истәлек кенә, син бүтән кайтмас өчен киттең
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Йөрәгем урынында микән дип бар көчемне куеп тикшерергә тырышам
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Күзләрең ялгышкан чакта дөресен әйт миңа.
Clic, clac, pa-pa-paw
– бер-берсенә, чиертү, чиертү, па-па-лапа
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Тормыш-ул бары тик истәлек кенә, син бүтән кайтмас өчен киттең
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Йөрәгем урынында микән дип бар көчемне куеп тикшерергә тырышам
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Күзләрең бер-берсенә караган чакта, дөресен әйт миңа.
En souvenir, je te veux, mais plus jamais je reste
– Синең истәлегеңә мин сине телим, ләкин бүтән беркайчан да калмаячакмын
En souvenir, je nous veux, mais plus jamais d’averse
– Безнең Истәлеккә мин безне телим, ләкин бүтән беркайчан да яңгыр булмаячак
Et si toujours je te veux, j’aime mieux t’avoir en rêve
– Әгәр дә мин һаман да сине телим икән, төшемә кергәч, миңа күбрәк ошый.
Ignorer la vie dans un souvenir, ouh, ouh
– Истәлекләрдәге тормышны игътибарсыз калдыру, ой, ой
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– Катнаштырырга, катнаштырырга, кеше бутала гына
Pleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer
– Ела, ела, күз яшьләре безне үтерә алыр иде.
Mêler, mêler, on aurait pu se détester
– Бутарга, бутарга, без бер-беребезне күрә алмас идек
Je préfère que tu restes un souvenir
– Мин синең истәлек булып калуыңны яхшырак күрер идем
