Видео клип
Җыр Тексты
What if I’m selfish? What if I’m the reason behind it?
– Әгәр мин эгоист булсам? Әгәр моның сәбәбе миндә икән?
What if I’m overprotective with family because of how mine is?
– Әгәр мин гаиләм нинди булганга гаиләмне артык кайгыртам икән?
What if I’m jealous?
– Әгәр мин көнләшсәм?
Maybe that’s what’s making me nervous
– Бәлки нәкъ менә шул мине борчуга саладыр
What if my effort of pullin’ you close are pushin’ you further?
– Әгәр дә минем сине тагын да якынайтырга тырышуым сине тагын да ераграк этәрә икән?
What if I’m selfish?
– Әгәр мин эгоист булсам?
What if the reason they call me “The Greatest”
– Әгәр дә алар мине “иң бөек”дип атаган сәбәп булса, нәрсә эшләргә?
Is also the reason that me and you livin’ on different pages?
– Бу шулай ук без синең белән төрле битләрдә яшәвебезнең сәбәбеме?
What if I’m too much?
– Әгәр мин арттырып җибәрсәм?
What if I settled and I didn’t fight?
– Әгәр мин тынычланып талашмасам, нәрсә булыр иде икән?
What if my fear of doin’ it wrong’s the reason I haven’t been doin’ it right?
– Әгәр дә минем дөрес эшләмәү куркуым дөрес эшләмәүнең сәбәбе булса, нәрсә булыр иде?
What if I’m selfish?
– Әгәр мин эгоист булсам?
What if the kids just wanna be kids
– Әгәр балалар бала булырга теләсәләр, нәрсә булыр иде
And don’t wanna live in and out of the news and chill
– Һәм мин яңалыклар арасында яшәргә һәм тынычланырга теләмим
And don’t even wanna be rich?
– Хәтта бай булырга да теләмисеңме?
And what if I’m so self-centred that I don’t even realise what I could miss?
– Әгәр мин шулкадәр эгоцентрик булсам, хәтта нәрсәне упкындыра алуымны да аңламасам?
And what if I’m, what if I’m fallin’ in the abyss?
– Әгәр мин икән, нәрсә, әгәр мин упкынга төшсәм?
Maybe it’s— (What if I’m—)
– Бәлки бу… (Әгәр мин…)
Yeah
– Һәм
Maybe it’s dark, maybe it’s day, maybe it’s too many nights in L.A.
– Бәлки, хәзер караңгыдыр, бәлки, көн, бәлки, Лос-Анджелеста төннәр артык күптер.
Look at the house in Surrey and still, all of the feelings we hid in the Hills
– . Суррейдагы йортка кара, ләкин барыбер без калкулыкларда яшергән хисләрне.
Maybe it’s you, maybe it’s me, maybe the media or the provoking
– Бәлки, эш синдә, бәлки, миндәдер, бәлки, массакүләм мәгълүмат чараларында яки провокаторларда
Gave you my heart, I laid it bare, funny you went and you poked it
– Мин СИҢА ЙӨРӘГЕМНЕ бирдем, мин аны ачтым, Кызык, син аны тоттың да төрттең.
What if it’s better with me out the way? What if it’s better with me out the—
– Минем белән яхшырак булса, нәрсә эшләргә? Минем белән яхшырак булса, нәрсә эшләргә?—
Like, what if it’s better with me out the way?
– Мәсәлән, минем белән яхшырак булса, нәрсә эшләргә?
What if I’m poison? What if I’m cancer?
– Әгәр мин агулансам? Әгәр миндә рак булса?
What if I’m dangerous and I’m wild?
– Әгәр мин куркыныч һәм йөгәнсез булсам?
Look in my eyes, you’re seein’ a child
– Минем Күзләремә кара, син баланы күрәсең
What if he’s broken? What if he’s scared?
– Ул сынса, нәрсә эшләргә? Әгәр ул курыкса?
What if he’s ostracised and vilified?
– Әгәр ул читләштерелсә һәм мәсхәрә ителсә?
See, peace is just an illusion
– Аңлыйсыңмы, дөнья-ул бары тик иллюзия генә
Ain’t got a home, I live in confusion
– Минем өйдә юк, Мин аптырашта яшим
What if I’m selfish?
– Әгәр мин эгоист булсам?
Forever, forever, forever
– Мәңгегә, мәңгегә, мәңгегә
I manage the symptoms forever
– Мин һәрвакыт симптомнарны җиңәм
You can love how you want
– Син теләгәнчә ярата аласың
I know to give is no loss
– Мин беләм, бирергә – бернәрсә дә югалтмау дигән сүз
Can you settle for second
– Син икенчесе белән канәгатьләнә алырсыңмы?
And let go of your idea of heaven?
– Оҗмах турындагы күзаллауларыңнан баш тартырсыңмы?
I know it’s a lot
– Мин беләм, бу күп,
But it might be all that I’ve got
– Ләкин, бәлки, бу минем бар нәрсәмдер.
I wanna throw myself in
– Минем аңа башым белән чумасым килә
Snap off the mask
– Битлекне өзәргә
I want a clown that sings
– Мин җырлый торган клоун телим
And a love that lasts
– Һәм мәңге дәвам итә торган мәхәббәт
I wanna escape the wedding
– Минем туйдан качасым килә
Go with you to the carriage
– Сине каретага кадәр озатып куям
I wanna give you my life
– Гомеремне сиңа багышларга телим
Or at least something to cherish
– Яки, һәрхәлдә, нәрсәнедер кадерләргә мөмкин
But what if I’m selfish?
– Әгәр мин эгоист икән?
I done a lot of things I regret
– Мин бик күп гамәлләр кылдым, алар өчен үкенәм.
Like announcin’ our split on a text
– Мәсәлән, безнең аерылышу турында смс яздым
Don’t know why, but I still buy gifts for my ex
– Ни өчен икәнен белмим, әмма мин һаман да элеккеге кешемә бүләкләр сатып алам
Watchin’ her stories to see if she checks
– Аның тарихларын карыйм, ул аларны тикшерерме икәнен белер өчен
I’m a mess, I don’t know if my head’s in the game
– Мин аптырашта, дөрес уйлыйм дип уйламыйм.
She told me don’t mention her name, I’m suggestin’ the same
– Ул миңа исемен әйтмәскә кушты, мин дә шуны ук тәкъдим итәм
I’ma get through the pain, wanna see the sunshine, gotta get through the rain
– Мин авыртуны җиңәчәкмен, кояш яктысын күрәсем килә, әмма яңгыр яудырырга тиеш.
Bag full of trauma, I left on the train
– Җәрәхәтләр тулы сумканы алып, мин поездда киттем.
I’m ashamed for the days that I said that I changed, I’m a cheat
– Миңа үзгәрдем дип әйткән көннәрем өчен оят, мин алдакчы
Sat in a therapist chair cryin’ like a baby in the middle of a Harley Street
– Харли-стрит уртасында психотерапевт креслосында бала кебек елый иде.
Like I’m fightin’ this sickness that I can’t beat, I’m disloyal
– Әйтерсең лә мин җиңә алмаган авыру белән көрәшәм, мин хыянәтче.
And then I go mad, reflection tellin’ me I’m just like my dad
– Аннары мин акылдан язам, һәм чагылыш миңа әтием кебек үк булуымны әйтә
And this white woman tellin’ me it ain’t so bad
– Һәм бу ак хатын миңа барысы да алай ук начар түгел, ди.
Middle of my sentence she cut me off, like, “Sorry, David, we don’t have any more time
– “Гафу ит, Дэвид, безнең бүтән вакытыбыз юк”, – дип, ул мине ярты сүз белән бүлдерде.
Your appointment till 4 and it’s 3:55″
– Синдә 4кә кадәр очрашу, Ә хәзер 3:55″
Bruh, I feel like she wouldn’t even care if I died
– Абый, миңа калса, мин үлсәм дә, аңа барыбер булыр иде.
Man, I tried all this therapy shit, man, I tried all this therapy shit
– Чувак, мин бу нәҗесне терапия белән сынап карадым, чувак, мин бу нәҗесне терапия белән сынап карадым
Bruh, I know, wouldn’t even say I’m depressed
– , абый, мин беләм, мин депрессия дип тә әйтмәс идем
But I’m low in the Grosvenor Casino in Edgware Road
– Тик Эджвер-роудтагы “Гросвенор” казиносында мин сайлыкта.
I’ve got too many sins to atone and a voice in my head, like
– Миңа артык күп гөнаһларны йолып алырга кирәк, һәм минем башымдагы тавыш болай яңгырый
At this point, like, at this point where you should’ve been rich, like
– Бу вакытта, мәсәлән, син бай булырга тиеш вакытта, мәсәлән
At this point where you should’ve had kids, like
– Сиңа Балалар табарга кирәк булган вакытта, мәсәлән
At this point should’ve built you a life, like
– Хәзерге вакытта мин синең өчен шундый тормыш төзергә тиеш идем,
Look around you, don’t you feel you’re behind? Like
– Тирә-ягыңа кара, артта калганыңны сизмисеңмени? Ошау
Look around you, don’t you feel you’re behind? Like
– Тирә-ягыңа кара, артта калганыңны сизмисеңмени? Ошау
Look around you, don’t you feel like, like
– Тирә-ягыңа кара, син нәрсә икәнен сизмисеңмени?..
What if I never find love?
– Әгәр мин үз мәхәббәтемне беркайчан да тапмасам?
Don’t know if it’s scarier, the thought of us two together or bein’ alone
– Белмим, нәрсә куркынычрак-безнең бергә булуыбыз турындагы фикерме, әллә үзебез генә булуыбыз турындагы фикерме.
I’m so used to bein’ alone
– Мин ялгыз булырга шулай күнеккән.
What if I’m somebody nobody wants?
– Әгәр мин беркемгә дә кирәк булмаган кеше булсам?
What if I’m damaged or what if I waited too long
– Әгәр мин зарарланган булсам яки артык озак көткән булсам, нәрсә эшләргә?
And have mould on me? What if I’m cold on me?
– Миндә дә күгәрек булырмы? Әгәр мин үзем белән салкын булсам?
What if I cut off the hand that I hold on me?
– Әгәр мин тоткан кулымны кисеп алсам?
What if I’m rapidly spiralin’ and tired and jaded?
– Әгәр мин тиз генә борылсам, арысам һәм туеп бетсәм, нәрсә эшләргә?
Or what if I’m faded? Or what if anxiety’s growin’ inside me
– Әллә мин сүнсәм? Яки, әгәр минем эчемдә борчу үсә икән, нәрсә эшләргә?
That I might have left all my best years behind me?
– Бәлки, минем иң яхшы елларым артта калгандыр?
Or what if I’m scared as I touch twenty-seven
– Яки, әгәр мин егерме җиде яшем тулгач куркып калсам, нәрсә эшләргә?,
That you don’t appear in my idea of heaven?
– Нигә син минем оҗмах турындагы күзаллауларыма туры килмисең?
Or what if I’m, what if I’m
– Яки нәрсә, әгәр мин икән, нәрсә, әгәр мин икән…
What if I’m selfish?
– Әгәр мин эгоист булсам?

