Видео клип
Җыр Тексты
Perfume and milk, the body in bloom
– Хушбуй һәм сөт, чәчәк атучы тән
The falling leaves, the fallen fruit
– Коелган яфраклар, коелган җимешләр
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Черү һәм җимереклек, Җир һәм суалчаннар
The seasons change, the world turns
– Ел фасыллары үзгәрә, дөнья үзгәрә.
Trees turn grey and the land turns brown
– Агачлар соры төскә керә, ә җир коңгырт төскә керә.
In a house in the woods on the edge of town
– Шәһәр читендәге урмандагы йортта
Bury it deep, swallow it down
– Аны тирәнрәк күмеп, Төпкә кадәр йот.
Taking the herbs, a laurel crown
– Үләннәр җыям, лавр Такыя киясем килә
Doing the work and sleeping alone
– Ялгызым эшлим һәм йоклыйм
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– “Откровение Божественной любви”телефонына йөклим
Trying to read, but getting distracted
– Укырга тырышам, ләкин игътибарымны читкә юнәлтәм
Trying to live, but feeling so damaged
– Яшәргә тырышам, ләкин үземне шундый җимерелгән итеп хис итәм
And all shall be well
– Һәм барысы да яхшы булачак
All shall be well
– Барысы да яхшы булачак
Miracles are often inconvenient
– Могҗизалар еш кына уңайсызлыклар китерә,
And a prayer is a spell
– Ә дога-ул әфсенләү
I packed my bags and I got in the car
– Мин әйберләремне җыйдым да машинага утырдым
A pilgrimage to wherever you are
– Кайда гына булсаң да, хаҗ кылу
April comes with its blossoms beaten by rain
– Яңгыр суккан чәчәкләре белән апрель җитеп килә
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– О, өмет һәм коточкыч, яңадан җырлый торган нарцисслар
The land, it thaws and the leaves turn green
– Җир эри, яфраклар яшел төскә керә
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– Кышкы Ясмин нурларында зәңгәр кар йолдызлары да балкый
Clothes of silk and satin, lace and leather
– Шәк һәм атластан, челтәрләрдән һәм күннән кием
The one pink ribbon that holds me together
– Мине бергә бәйли торган бердәнбер Алсу тасма
And all shall be well
– Һәм барысы да яхшы булачак
All shall be well
– Барысы да яхшы булачак
Miracles are often inconvenient
– Могҗизалар еш кына уңайсызлыклар китерә
And a prayer is a spell
– Ә дога-ул әфсенләү
And I am changing, becoming something else
– Һәм мин үзгәрәм, башка берәүгә әвереләм
A creature of longing, tending only to myself
– Теләкләр белән тулы, үзе турында гына кайгыртучы зат
Licking my wounds, burrowing down
– Яраларымны Ялыйм, җиргә качам
In a house in the woods on the edge of town
– Шәһәр читендәге урмандагы йортта
Well, healing is slow, it comes and it goes
– Ярый, төзәлү акрын бара, ул килә дә китә.
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– Кояш чаткысы, аннары кар өермәсе
The first green shoots in a sudden frost
– Кинәт салкыннар арасында беренче яшел үсентеләр
Oh, something’s gained when something’s lost
– О, нәрсәдер югала икән, нәрсәдер табыла
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Черү һәм җимереклек, Җир һәм суалчаннар
The seasons change, the world turns
– Ел фасыллары үзгәрә, дөнья үзгәрә.
The world turns
– Дөнья әйләнә
Perfume and milk, the body in bloom
– Хушбуй һәм сөт, чәчәк атучы тән
The falling leaves, the fallen fruit
– Коелган яфраклар, коелган җимешләр
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Черү һәм җимереклек, Җир һәм суалчаннар
The seasons change, the world turns
– Ел фасыллары үзгәрә, дөнья үзгәрә.
The world turns
– Дөнья әйләнә
The world turns
– Дөнья әйләнә
The world turns
– Дөнья әйләнә

