Gunna – let that sink in Инглизчә Җыр Тексты & Татар Тәрҗемә

Видео клип

Җыр Тексты

Who that dropped again? Who that dropped again?
– Тагын кемдер ташладымы? Тагын кемдер ташладымы?
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Аларның ничек киенүләренә карап, Минем моданың соңгы чыелдавы икәнемне аңларга мөмкин
Don’t let that go over your head, let it sink in (Run that back, Turbo)
– Моңа башыңнан очып чыгарга ирек бирмә, аңа сеңдерергә ирек бир (моны кире кайтар, Турбо)
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Алар синең куркуыңнан котылсыннар, аңа сеңдерергә ирек бир

Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Үземнең ике урынлы “Ламборджини” да куам, әйтерсең, өстерәләм (өстерәләм)
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Мин аның пуччидан берәр нәрсә тага алам, әйе, мин җирәнгеч (Җирәнгеч).
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Мин аларга үз карьерам дәвамында мәхәббәт бүләк иттем, Быел мин тырышам (Быел мин тырышам)

Don’t let that go over your head, let it sink in
– Моңа башыңнан очып китәргә ирек бирмә, сеңдерергә рөхсәт ит.
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Алар синең куркуыңны җиңсеннәр, моңа сеңергә рөхсәт ит
Ten million on a check, all I need is a pen
– Чек буенча ун миллион, миңа бары тик каләм генә кирәк.
Nigga, I barely get rest and my patience thin
– Ниггер, мин ял итмим диярлек, һәм минем сабырлыгым бетте
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Аларның ничек киенүләренә карап, Минем моданың соңгы чыелдавы икәнемне аңларга мөмкин
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Миңа аның матурмы-юкмы икәне барыбер, бу аны игътибарга лаек итми.
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Син иманда төзегәндә, синең чүп-чар сынмый һәм бөгелми

Know this shit be fake, you still gon’ take a chance (Take a chance)
– Боларның барысы да ялган икәнен беләм, тик син барыбер тәвәккәллисең (тәвәккәллисең).
Bet they let me cook with the pots and pans (Pots and pans)
– Бәхәсләшәм, миңа кәстрүлләрдә һәм табаларда (кәстрүлләрдә һәм табаларда)пешерергә рөхсәт итәчәкләр.
Comin’ in second quarter, I’m ’bout to hit the gas (Skrrt)
– Тиздән икенче чирек, һәм мин газга басарга җыенам (Скррт).
I’ve been keepin’ shit cordial, I be ’bout to crash (‘Bout to crash)
– Мин үземне егетләрчә тоттым, менә-менә таралырмын (менә-менә таралырмын)
Twenty-four inch Forgis on a black sedan (Yeah)
– Кара седанда егерме дүрт дюймлы “Форджи” (Әйе).
From shoppin’ on Mr. Porter, now I go shop in France (Go shop in France)
– Башта мин Мистер Портердан сатып алдым, ә хәзер сатып алу өчен Франциягә китәм (сатып алу өчен Франциягә китәм)
One-of-one jeans from Gucci, these ain’t Dapper Dan (Nah)
– Гуччидан “Дэппер Дэн” белән бернинди чагыштыруга да бармый торган джинслар (Не-а)
Bet these niggas be goofy, I got a master plan
– Бу ниггерларның тупас булуы белән бәхәсләшәм, Минем даһи планым бар.
Got my feet kicked up, I’m kicking like Jackie Chan (Wah)
– Мин аякларымны күтәрәм, Джеки Чан (Вау)кебек чабам
Fifteen hundred or nothing, I got a pack from Rance
– Мең ярым яки берни дә түгел, минем рэнстан бер пачка сигарет бар
Connects ‘cross the border that I can call on hand (Call on hand)
– Телефоннан шалтырату (телефоннан шалтырату) мөмкинлеге булсын өчен чикне кисеп үтәм.

Don’t let that go over your head, let it sink in (Sink in)
– Моңа башыңнан чыгарга ирек бирмә, аңа сеңдерергә (сеңдерергә)рөхсәт ит.
Have ’em chop your dread, let that sink in (Sink in)
– Алар синең куркуыңны бассыннар, аңа сеңергә (сеңергә)рөхсәт ит
Ten million on a check, all I need is a pen (Yeah)
– Чек буенча ун миллион, миңа бары тик каләм генә кирәк (Әйе)
Nigga, I barely get rest, and my patience thin
– Ниггер, мин ял итмим диярлек, һәм минем сабырлыгым бетте
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Аларның ничек киенүләренә карап, Минем моданың соңгы чыелдавы икәнемне аңларга мөмкин
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Миңа аның матурмы-юкмы икәне барыбер, бу аны игътибарга лаек итми.
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Син ышанычка таянганда, синең чүп-чар сынмый һәм бөгелми

Live my life like a movie, how I do it? You can imagine
– Үз тормышым белән яшим, кинодагы кебек, мин моны ничек эшлим? Сез күз алдына китерә аласыз
I spent trip this winter in the jacuzzi, in the cabins (Cabins)
– Мин бу кышны джакузида, өйләрдә (Cabins)үткәрдем.
Bought me a brand-new mink, it’s made by Louis, screamin’ fashion (Made by Louis, screamin’ fashion)
– Үзенә Луи теккән бөтенләй яңа чәшке тун, искиткеч мода сатып алган (Луи теккән, искиткеч мода)
Forgiatos, these ain’t Davins (Nah)
– Форджиатос, бу “Дэвинс” түгел (Не-а).
Pullin’ off in a Spyder with the top off, I like that one (That one)
– “Спайдер” да өскә ташланган килеш чыгам, миңа бу (монысы)ошый.
Back on choosin’ to cypher, ’bout that paper, I’m gon’ tax ’em
– Кәгазь мәсьәләсендә “сайфер” сайлавына кайтып, мин аңа салым салырга җыенам.
Care if you niggas don’t like it, you gon’ face me, I’m the last one
– Әгәр сезгә, ниггерларга, бу ошамаса, сез минем белән йөзгә-йөз очрашсагыз да, мин соңгысы булырмын.

Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Үземнең ике урынлы “Ламборджини” ны мин сөйрәлгән кебек куам.
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Мин аның пуччидан берәр нәрсә тага алам, әйе, мин әдәпсез (әдәпсез)
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Мин аларга бөтен карьерамны мәхәббәт бүләк иттем, Быел мин көчәя барам (Быел мин көчәя барам).

Don’t let that go over your head, let it sink in
– Бу хәлгә башыңнан чыгарга ирек бирмә, онытма бу турыда
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Алар сине куркудан коткарсыннар, онытма моны
Ten million on a check, all I need is a pen
– Чек буенча ун миллион, миңа бары тик каләм генә кирәк.


Gunna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: