Видео клип
Җыр Тексты
Time is standing still and I don’t wanna leave your lips
– Вакыт бер урында тора, һәм мин синең иреннәреңнән аерылырга теләмим
Tracing my body with your fingertips
– Бармак очлары белән Минем тәнемне йөртеп чык
I know what you’re feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
– Мин синең нәрсә хис иткәнеңне беләм, һәм мин синең моны әйтергә теләгәнеңне беләм (Әйе, әйт моны)
I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
– Мин дә, ләкин без сабыр булырга тиеш (сабыр булырга тиеш)
‘Cause someone like me and someone like you
– Чөнки кемдер минем кебек, кемдер синең кебек
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Чынлыкта бу эшләргә тиеш түгел, әйе, тарих моңа дәлил
Damned if I don’t, damned if I do
– Риза булмасам, ләгънәт төшсен, риза булсам, ләгънәт төшсен.
You know by now we’ve seen it all
– Беләсеңме, без боларның барысын да күрдек инде
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Мин әйттем, о, без күзләребезне йомып гашыйк булырга тиешбез.
Better if we keep it where we don’t know
– Моны сер итеп сакласак, яхшырак булыр.
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Без булган урын – җирләр, без бергә булганнарның исемнәре һәм йөзләре турында.
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Һәм, о, беркем дә камил түгел, ләкин болар барысы да яхшы
The past can’t hurt us if we don’t look
– Әгәр дә без артыбызга борылып карамасак, үткәннәр безгә авырту китермәячәк.
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Әйдә, бу турыда онытыйк, күзләребез йомык килеш гашыйк булсак яхшырак булыр иде
Oh, oh, oh
– О, о, о, о
I got tunnel vision every second that you’re with me
– Син минем белән булган һәр секунд саен минем күрү сәләтем кысылган
No, I don’t care what anybody says, just kiss me (Oh)
– Юк, миңа кемдер нәрсә әйтсә дә барыбер, мине үп (О)
‘Cause you look like trouble, but it could be good
– Чөнки син үзеңнән бары тик күңелсезлекләр генә булган кебек күренәсең, ләкин бу яхшы булырга мөмкин иде
I’ve been the same, kind of misunderstood
– Мин элеккеге кебек үк идем, ләкин мине аңламадылар
Whatever you’ve done, trust, it ain’t nothing new
– Син нәрсә генә эшләсәң дә, ышан, монда бернинди яңалык юк
You know by now we’ve seen it all
– Беләсеңме, без боларның барысын да күрдек инде
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Без күзләребезне йомып гашыйк булырга тиеш диде
Better if we keep it where we don’t know
– Моны сер итеп сакласак яхшырак булыр.
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Без яткан урыннар, без бергә булганнарның исемнәре һәм йөзләре
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Һәм, о, беркем дә камил түгел, әмма барысы да яхшы
The past can’t hurt us if we don’t look
– Әгәр дә без артыбызга борылып карамасак, үткәннәр безгә авырту китермәячәк.
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Әйдә, бу турыда онытыйк, күзләребезне йомып гашыйк булсак яхшырак булыр.
Oh, oh, oh
– О, о, о
Keep your eyes closed
– Күзеңне ачма
‘Cause someone like me and someone like you
– Чөнки минем кебекләр дә, синең кебекләр дә
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Чынлыкта эшләргә тиеш түгелләр, әйе, тарих моңа дәлил
Damned if I don’t, damned if I do
– Әгәр мин моны эшләмәсәм, ләгънәт төшсен, әгәр эшләсәм, ләгънәт төшсен.
You know by now we’ve seen it all
– Беләсеңме, без боларның барысын да күрдек инде
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Без күзләребезне йомып гашыйк булырга тиеш диде
Better if we keep it where we don’t know
– Моны сер итеп сакласак яхшырак булыр.
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Без яткан урыннар, без бергә булганнарның исемнәре һәм йөзләре
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Һәм, о, беркем дә камил түгел, әмма барысы да яхшы
The past can’t hurt us if we don’t look
– Әгәр дә без артыбызга борылып карамасак, үткәннәр безгә авырту китермәячәк.
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Әйдә, бу турыда онытыйк, күзләребезне йомып гашыйк булсак яхшырак булыр.
Oh, with our eyes closed
– О, күзләре йомык
