Quevedo – TUCHAT Испан Җыр Тексты & Татар Тәрҗемә

Видео клип

Җыр Тексты

¿Qué hago solo, ma, si hoy es 7 del 7?
– Берүзем нишләргә тиеш, әни, бүген 7дән 7 булса?
¿Cuándo le cogí este miedo a to’ lo que me compromete?
– Мине бәйли торган нәрсәдән курку кайчан тоттым?
Pensé que sería feliz estando bien algarete, durmiendo con cualquiera
– Барысы да тәртиптә булса, мин бәхетле булыр идем, теләсә кем белән йоклар идем дип уйлаган идем.
Y si supiera’ que llevo un mes igual
– Әгәр дә мин үземнең шундый ук ай икәнемне белсәм, нәрсә булыр иде?
Tus fotos con él me sientan fatal, y finjo aunque no me da igual
– Аның белән синең фотоларың миңа коточкыч тоела, һәм мин рыяланам, гәрчә миңа барыбер

Aquí estoy listo si él no te habla
– Әгәр ул синең белән сөйләшмәсә, мин дә әзермен.
Le llego quickly pa’ darte tabla
– Сиңа таблица бирер өчен мин тиз генә аңа барып җитәрмен.
En tu chat metido, tumba’o en la cama
– Синең чатта, түшәктә, түшәктә.
Esperando que me hable’ cuando él no te habla
– Ул синең белән сөйләшмәгәндә минем белән сөйләшә башлар дип көтеп

Mami, no me hable’
– Әни, минем белән сөйләшмә.
Esto es pa’ olvidarte, échame un cable (Cable)
– Сине онытырга кирәк, миңа чыбык (чыбык)сузыгыз.
Jeje, que si no, no lo consigo, no lo consigo, mami, no lo consigo (Eh)
– Хе-хе, әгәр юк икән, мин моны ала алмаячакмын, мин моны ала алмаячакмын, әни, мин моны ала алмаячакмын (А)
Explícame cómo olvido (Oh-oh) ese piercing de tu ombligo (Oh-oh)
– Кендегеңдәге бу пирсингны ничек онытканымны аңлатып бир әле миңа.
Ey, y to’ lo que hay más abajo, baby, cuando nos tocábamos
– Әй, без бер-беребезгә кагылганда, астагы нәрсәгә, балакаем.
Siempre se mojaba to’ hasta el amanecer, uh
– Ул таң атканчы һәрвакыт юеш иде.,
La última vez te lo metí porque dijiste que no estabas con él
– узган юлы мин аны сиңа бирдем, чөнки син аның белән дип әйттең.
Fallo mío por confiar en una infiel (Infiel)
– хыянәтчегә (хыянәтчегә)ышануымда минем гаебем юк
Mala y adicta a fallar
– Начар һәм уңышсызлыкка һәвәс
Qué fácil soy de engañar (Sí)
– Мине ничек җиңел алдарга (Әйе)
Juré no verte otra ve’, pero sé que aun así (Yo)
– Мин сине бүтән беркайчан да күрмәскә ант иттем, ләкин мин барыбер икәнен беләм (мин)

Caería una y mil vece’ en tu juego mientras tú sigas queriendo jugar
– Син уйнарга теләвеңне дәвам иткәндә, мин синең уеныңа мең тапкыр эләгер идем
Te veo en todos lado’ aunque cambie de lugar
– Урыннарымны алыштырсам да, мин сине бөтен җирдә күрәм.
Y claro que duele, au, si hace un año tú jangueaba’ a mi la’o
– Һәм, әлбәттә, бу авырта, ау, әгәр бер ел элек син минем гитарада уйнасаң
Esperando se me derritió el hela’o
– Суыктан өмет эреп китте.
Y si ahora tú me hablara’ volvería, aunque ya dé igual
– Әгәр син хәзер минем белән сөйләшсәң, миңа барыбер булса да, мин кире кайтыр идем.

Aquí estoy listo si él no te habla
– Әгәр ул синең белән сөйләшмәсә, мин дә әзермен.
Le llego quickly pa’ darte tabla
– Сиңа таблица бирер өчен мин тиз генә аңа барып җитәрмен.
En tu chat metido, tumba’o en la cama
– Синең чатта, түшәктә, түшәктә.
Esperando que me hable’ cuando él no te habla (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
– Ул синең белән сөйләшмәгәндә минем белән сөйләшә башлар дип көтеп (А-а-а-а-а-а-а-а-а)

Sigues presente
– Син әле дә бар
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда
Contigo-Contigo todo era diferente
– Синең белән-синең белән барысы да башкача булды
Todavía sigues presente
– Син әле дә бар
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда
(A tu—A tu lado to’ era diferente)
– (Синең янда, синең янда, барысы да башкача булсын өчен)
Todavía sigues presente
– Син әле дә бар
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда
Contigo todo era diferente
– Синең белән барысы да башкача булды
Todavía sigues presente
– Син әле дә бар
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда
A tu lado to’ era diferente
– Синең янәшәңдә барысы да башкача иде

Y si tú te va’ (Ah), llegan veinte má’ (Tú lo sabe’, mami)
– Әгәр син китсәң (Ах), тагын егерме килер (син моны беләсең, әнием)
Si me pongo, te olvido, tú sabes que soy capaz (Obvio)
– Әгәр мин киярмен икән, мин сине онытырмын, син минем сәләтле икәнемне беләсең (күрәсең)
El problema es que yo no quiero (Nah), quiero besarme contigo na’ má’ (Na’ má’)
– Проблема шунда ки, мин теләмим (Юк), мин синең белән “больше” га (“больше”га)үбешергә телим.
Quiero perrear contigo na’ má’, chi-chi-chingar contigo na’ má’
– Мин синең белән “син” дә, чи-чи-чинговать синең белән “син”дә уйнарга телим.

En cuerpo sigues presente
– Тәнеңдә син һаман да бар
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда
Contigo todo era diferente
– Синең белән барысы да башкача булды
Todavía sigues presente (Ey)
– Син әле дә бар (Әй)
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда
A tu lado to’ era diferente
– Синең янәшәңдә барысы да башкача иде
Todavía sigues presente (Woh-woh-woh-woh)
– Син һаман да бар (Во-во-во)
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда
Contigo todo era diferente
– Синең белән барысы да башкача булды
Todavía sigues presente (Eh-eh-eh)
– Син һаман да монда буласың (э-э-э)
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда
A tu lado to’ era diferente
– Синең янәшәңдә барысы да башкача иде

(Sigues presente)
– (Син һаман да монда)
(No en mi cama, pero sí en mi mente)
– (Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда)
(Contigo todo era diferente)
– (Синең белән барысы да башкача иде)
(Todavía sigues presente)
– (Син һаман да монда)
(No en mi cama, pero sí en mi mente)
– (Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда)
(A tu lado to’ era diferente)
– (Синең белән янәшә бар да башкача иде)
El verano pasa rápido (Todavía sigues presente)
– Җәй тиз уза (син әле дә бар)
(No en mi cama, pero sí en mi mente)
– (Минем түшәктә түгел, ләкин минем башымда)
El verano ya va a acabar (Contigo todo era diferente)
– Җәй ахырына якынлаша инде (синең белән барысы да башкача иде)
(Todavía sigues presente)
– (Син һаман да монда)
Y no quiero que termine (No en mi cama, pero sí en mi mente)
– Һәм мин моның тәмамлануын теләмим (Минем ятакта түгел, ләкин минем башымда)
Sin que te lo vuelva a dar (A tu lado to’ era diferente)
– Мин аны сиңа яңадан бирмичә (синең яныңда, барысы да башкача булсын өчен)


Quevedo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: