ANNA – DÉSOLÉE Итальянской Кырӟанлэн Текстэз & Удмурт дунне Берыктон

Видеоклип

Кырӟанлэн Текстэз

(Mhm-mhm-mhm)
– (Mhm-mhm-mhm)
È la baddie con MILES
– Та Бадди Майлз.
(Mhm-mhm, mhm-mhm)
– (Mhm-mhm, mhm-mhm)
Yeah
– Бен

Mi sono persa dentro questa festa
– Мон йыроми та вечеринка пушкын.
Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal
– Куинетӥ мескаль бере мон тонэ утчаны лыктӥ.
Solamente con te non so fare la tosta
– Тонэн гинэ мон уг быгатӥськы задир лэсьтыны.
Non c’è nessuno che può domare una leonessa
– Арысланэз асэстыны нокин уг быгаты.
Sto facendo m’ama, non m’ama, non m’ama
– Яратӥсь, яратӥсьтэм, яратӥсьтэм карисько.
Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria
– Витьтонэтӥ купюраосын, мон соосты ваньзэ омыре куштӥсько.
Quando mi chiamavi “mama”, “mama”
– Тон монэ ” мама”, “мама”ӧтиськод вал бере.
Non pensavo che avremmo mandato tutto all’aria
– Мон уг малпаськы вал, ваньзэ омыре келялом шуыса.

Stasera io non faccio come si deve
– Туннэ ӝыт мон озьы уг лэсьтӥськы, кызьы кулэ.
Faccio vedere a tutti come si beve
– Мон ваньдылы возьмато, кызьы тӥ юиськоды
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Кыл сётӥсько, мон тыныд уг но гожъя.
Se ad agosto vedo cadere la neve
– Август толэзе лымы усемез адӟисько ке,

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Тон Локо лэсьтэмед потэ, но мон тынэсьтыд тросгес лок.
Non farmi andare in quella modalità
– Эн косы монэ та режимын мыныны.
Non ti comportare come fossi un bebè
– Нылпи кадь эн выры.
Se ci incontriamo, non è casualità
– Пумиським ке, со случайной ӧвӧл.
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Тынад монэ адӟемед уг поты, соку тон понна уродгес.
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Вызовъёсы мукет, хотя мар со мыным сётэ?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Мон уг куриськы прощение, мон уг дезоле.
Dice che dovrei fare meno la star (Yeah)
– Со шуэ, мон кизилилэсь пичигес карыны кулэ (бен)

Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (Take a picture)
– Лэсьтэ мыным рис, вань сэрегъёс умой (Take a picture)
Tutta Dior, sembro una bambola, ah
– Быдэс Диор, мунё кадь адӟисько, ах
Vieni a parlarmi tu, non stare lì
– Мын но вераськы монэн, эн сылы отын.
Ma fai attenzione, c’è il mio ex che svalvola
– Но чаклаське, мынам азьвыл дунтэмгес усе
Son tutta messa, io non bevo il Nero d’Avola
– Мон весь месса, мон уг юиськы сьӧд Авола
Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo
– Нош тани малы соос лыкто мынам ӝӧк доры.
Non farti illudere da questo rosa bubblegum
– Эн алдаське та льӧль ӟенеликен.
Se mi fai male, giuro che farò il double (On God), yeah
– Тон мыным вӧсь карид ке, мон кыл сётӥсько, double (on God) лэсьто шуыса, бен

Stasera io non faccio come si deve (Vai)
– Туннэ ӝыт мон уг лэсьтӥськы озьы, кызьы кулэ (мын)
Faccio vedere a tutti come si beve (Vai)
– Мон ваньдылы возьмато, кызьы тон юиськод (мын)
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Кыл сётӥсько, мон тыныд уг но гожъя.
Se ad agosto vedo cadere la neve (Vai, vai)
– Августэ лымы усемез адӟисько ке (Мын, мын)

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Тон Локо лэсьтэмед потэ, но мон тынэсьтыд тросгес лок.
Non farmi andare in quella modalità
– Эн косы монэ та режимын мыныны.
Non ti comportare come fossi un bebè
– Нылпи кадь эн выры.
Se ci incontriamo, non è casualità
– Пумиським ке, со случайной ӧвӧл.
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Тынад монэ адӟемед уг поты, соку тон понна уродгес.
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Вызовъёсы мукет, хотя мар со мыным сётэ?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Мон уг куриськы прощение, мон уг дезоле.
Dice che dovrei fare meno la st– (Yeah)
– Со шуэ, мон ӧжытгес st – (бен)

Di giorno sai che non ti voglio (Nah, nah, no, never)
– Нуназе тон тодӥськод, мон тонэ уг поты (уг,уг, ноку но)
Ma, quando è notte, io mi attivo
– Но, уй ке, мон активной.
Lo sai bene quello che voglio, yeah
– Тон умой тодӥськод-а, мар мынам потэ, бен.
Con me non puoi fare il cattivo
– Монэн ӵош тон урод пияш луыны уг быгаты.

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Тон Локо лэсьтэмед потэ, но мон тынэсьтыд тросгес лок.
Non farmi andare in quella modalità
– Эн косы монэ та режимын мыныны.
Non ti comportare come fossi un bebè
– Нылпи кадь эн выры.
Se ci incontriamo, non è casualità
– Пумиським ке, со случайной ӧвӧл.
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Тынад монэ адӟемед уг поты, соку тон понна уродгес.
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Вызовъёсы мукет, хотя мар со мыным сётэ?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Мон уг куриськы прощение, мон уг дезоле.
Dice che dovrei fare meno la star (Star, star, star, star)
– Со шуэ, мон кизилилэсь ичигес (Кизили, кизили, кизили, кизили)лэсьтыны кулэ.

(Dovrei fare meno la star)
– (Мон кизилиез пичигес карыны кулэ)
(Dovrei fare meno la star)
– (Мон кизилиез пичигес карыны кулэ)


ANNA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: