Видеоклип
Кырӟанлэн Текстэз
Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– Эн во— не во— не во-эн сюлмаськы мон понна, ведь мынам чагыр купюраосы
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– Со вылам ошиськем, лэся, лабуба выллем (Сокем зол)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– Вылӥе ӝутским, оскисько, мон уг усьы (У)
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– Мон тыныд пӧяны малпасько вал, но, походэ, уг быгатӥськы (Воу, воу, воу, эй, ай)
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– МИ РФ-ЫН куара лэсьтӥськом-милям кузёбай (Воу)
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– Лапегесь частотаос выллань, мед соос поръялозы (А)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– Ме – мынам матысьёсы вань, соослы берыктон но вань (Тщ)
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Кунамы дас кык толэзь ӵоже газ сётӥськом, ай
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– МИ РФ-ЫН куара лэсьтӥськом-милям кузёбай (Воу)
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Лапегесь частотаос выллань, мед соос поръялозы
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Ме – мынам матысьёсы вань, соослы берыктон но вань
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, да
– Кунамы дас кык толэзь ӵоже газ сётӥськом, бен
Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– Кыӵе fashion? Зэм, ми мултэс огшоры
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– Мон ӧжыт гинэ популярной, тани кабинаме но питыръяй.
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– Нахуй-Нахуй-Нахуй ваньмыз та ӵуж иворъёс
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– Админ кутон интыысь мон чиге
Твои старшие на фене, но они не блатные
– Тынад бадӟымъёсыз фен вылын, но соос блатной ӧвӧл
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– Муртлэсь малпанзэ эн вырӟыты, со асьмеды уз вырӟыты
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– Марлы милемлы тынад кусыпъёсыд? Че ке, тонэ куштом
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– Че ке, жингырты 02, Вася, мобильникез уть (Эй)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– Пуш куараез шуэ: “Ваньмыз гуньдӥз”, нош
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– Ужъёстэ кельты но ваньзэ лавэез картаос вылын возь.
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– Но мон студиысен тренировкае, отын жугиськыны шуыса.
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– Хули, Мон нош маканэз кылзыны уг ёблан, ай
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– РФ-ЫН куара лэсьтӥськом-милям кузёбай, нош
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Лапегесь частотаос выллань, мед соос поръялозы
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Ме – мынам матысьёсы вань, соослы берыктон но вань
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– Кунамы дас кык толэзь ӵоже бӧрсьысь бӧрсе газ сётӥськом (Пр, ву, окей)
P-P-Presidential Rollie, а (Rollie)
– P-P-Presidential Rollie, нош (Rollie)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– Лямъёс жингыртӥзы мыным, ӧтё монэ гастрольёсы (Фью)
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– Кык-Кык тон пуртыос, агаелы дайтонъёс (Е)биниськи
Сумка на питоне, и в патроннике патроны, хы (Фр)
– Сумка питонын но, патронникын но патронъёс, хы (Фр).
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– Уг быгатӥськы пӧяськыны — мон ваньзэ сое школаысен вал (По, по, по; бен)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– Тон малпад, мон пӧртмаськись шуыса — Фантомалэн юртэз дорын (Бен)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– Кулинаръёс, Бэхъёс, гурезьёслэсь но мон ща вылӥынгес (Гурезьёс).
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– Андорраысь ик-Белей Мадонналэн ужез (Тщ-тщ)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– Простить кар мынэсьтым манеръёсме, мон районысь ик (блокысь)ук
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– Монэн но койотъёс (Ау-у), мынэсьтым маке потэ вал-а? (Маке)
Но я не дам и йоту им, эу
– Но мон соослы йотлы но уг сёты, эу
Чувствую себя живым, ха, я
– Асме улэпен шӧдӥсько, ха, мон
И на мне огромный дым, ха, да (Ч-ч, пф-ф)
– Вылам но туж бадӟым ӵын, ха, да (Ч-ч, пф-ф)
MACAN, катаюсь с ним, ха, я
– MACAN, соин ворттылӥсько, ха, мон
В облаках где-то парим, эй, я
– Пилемъёсын кытын ке поръяськом, эй, мон
(Ай, я, я)
– (Ай, мон, мон)
Ай, бит остановился? (Воу)
– Ай, бит дугдӥз-а? (Воу)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– Инженер, битэз азьланьты, эй (Пр-пр-пр, воу)
Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– Ай, стака-стакан Как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– Синтэм кылёд – мон блинг дӥсяло, ха
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– Кухняын пиос табань уг пыжо, ву.
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– Bando-ын вал, табере Парижын брассери, ву.
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– Городъёс (А), мон ас вылам манет возисько, хы (Рубль)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– Money spread Хабаровск вылэ, озьы ик косари, ха
Извини, для них я не найду любви, ха
– Вождэ эн вай, соос понна мон уг шедьты яратон, ха
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– Рублен, трапилен Но Airbnb, ха
Всё, ха
– Ваньмыз, ха
Окей
– Окей
BENZO, MACAN
– BENZO, MACAN
Пр, ага
– Пр, ага
