Central Cee – St Patrick’s Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Cash rules everything around me
– Готівка править усім, що мене оточує
C.R.E.A.M., get the money
– , К. Р. Е. А. М., дістань гроші
Dollar, dollar bill, y’all
– Долар, доларова купюра, ви всі
Cash rules everything around me
– Готівка править усім, що мене оточує
C.R.E.A.M., get the money
– , К. Р. Е. А. М., дістань гроші
Dollar, dollar bill, y’all
– Долар, доларова купюра, ви всі

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Гроші керують усім, що мене оточує, я люблю зелень, як сьогодні День Святого Патріка
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Брат отримав пачку поштою, він відстежує, заправиться, як тільки вона приземлиться в Гатвіку.
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Любов до репу йде рука об руку, так що ми купуємо гроші і витрачаємо їх на…—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Якщо вона не хоче трахатись зі мною на першому побаченні, то вийди звідси, бо мені потрібна храповик.
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Я в ударі, я тільки що закинув дві шайби, це ще одна мета, і я оформив хет-трик.
Take man’s sweet one, robbin’ Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Візьміть, наприклад,” милого хлопця”, Робіна Баскіна, який написав щось на кшталт ” де гялдем?”.
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Відключився “Канадський гусак”, все в порядку, хто там зовні? Це ми з мандемом
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– До біса промова на церемонії нагородження, я сам її виголосив, так кого ж мені дякувати?

Step in the club, let me see wagwan, I’m tryna go yard with somebody’s daughter
– Зайди в клуб, дай мені побачити вагван, я намагаюся прогулятися по двору з чиєюсь донькою
These American girls keep laughin’ any time I say, “Bottle of water”
– Ці американки сміються щоразу, коли я кажу “пляшку води”
She don’t wanna pay for her BBL herself, she’s lookin’ for someone to sponsor
– Вона не хоче платити за свій барель сама, вона шукає спонсора.
Put the Lambo’ truck in Corsa, of course I remember the Vauxhall Astra
– Замінив вантажівку Lambo на Corsa, звичайно, я пам’ятаю Vauxhall Astra
Break her back like chiropractor, slapped it, makin’ her eyes roll back
– Зламав їй спину, як мануальний терапевт, вдарив по ній, від чого у неї закотилися очі
Her waist so thin and her thighs all fat, take pics in the gym, but she lipo that
– У неї така тонка талія і товсті стегна, я фотографуюся в спортзалі, але у неї ліпосакція
Don’t call me and talk ’bout crime, I’m prang, I keep on thinkin’ my iPhone’s tapped
– Не дзвони мені і не розповідай про злочини, я зануда, мені весь час здається, що мій айфон прослуховується
I’m grateful that I get by off rap, but I’m not gonna lie, I don’t mind the trap
– Я вдячний долі за те, що йду від репу, але не буду брехати, я не проти пастки

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Готівка править усім навколо мене, я за зелень, як сьогоднішній день Святого Патріка.
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Брат отримав посилку поштою, він вистежує її і заправиться, як тільки вона приземлиться в Гатвіку.
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Любов до репу йде рука об руку, так що ми купуємо гроші і витрачаємо їх на…—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Якщо вона не хоче трахатись зі мною на першому побаченні, то вийди звідси, бо мені потрібна храповик.
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Я в ударі, я тільки що забив два м’ячі, це ще один гол, і я оформив хет-трик
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Візьмемо, наприклад, Гол Роббінса-Баскіна, який виклав щось на кшталт ” де гьялдем?”.
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Відключився “Канадський гусак”, все в порядку, хто там зовні? Це ми з мандемом
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– До біса промова на церемонії нагородження, я сам її виголосив, так кого ж мені дякувати?

After the show, go home, don’t trust these hoes, I ain’t tryna have groupie sex
– Після концерту йди додому, не довіряй цим повіям, я не збираюся займатися сексом з шанувальниками.
My bro got pounds in the UPS, do eight reps, then move to the next
– Мій брат набрав кілограми в вправах, зроби вісім повторень, потім переходь до наступного
Don’t put down the weight, do supersets, on campus, with the excluded kids
– Не знижуй вагу, роби суперсети в кампусі з виключеними дітьми
I’m sellin’ the uni students ket’, I’m ringin’ my bro, let’s two-man step
– Я продаю кет студентам університету, я дзвоню своєму братові, давай потанцюємо удвох
Put on your chains and let’s have a dance off, karma’s something you just can’t run from
– Одягніть свої ланцюги і потанцюйте, карма – це те, від чого ви просто не можете втекти
How did you go on a glide with a drop and flop it? Broski, you only had one job, uh
– Як ти примудрився злетіти з парашутом і плюхнутися на землю? Кидки, у вас була лише одна робота, Е-Е…
I knew we was broke when mum went to Sports Direct and got me the Dunlop’s
– Я зрозумів, що ми на мілині, коли мама пішла в спортивний відділ і купила мені кросівки Dunlop’s
Next thing you know, she’s like, “Where’s my son gone?”
– А потім вона сказала: “куди зник мій син?”
I’m in the trap house, gettin’ my funds up
– Я в “будинку-пастці”, збираю гроші.

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Гроші керують усім, що мене оточує, я люблю зелень, як сьогодні День Святого Патріка
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Брат отримав пачку поштою, він відстежує, заправиться, як тільки вона приземлиться в Гатвіку.
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Любов до репу йде рука об руку, так що ми купуємо гроші і витрачаємо їх на…—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Якщо вона не хоче трахатись зі мною на першому побаченні, то вийди звідси, бо мені потрібна храповик.
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Я в ударі, я тільки що забив два м’ячі, це ще один гол, і я оформив хет-трик
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Візьмемо, наприклад, Гол Роббінса-Баскіна, який виклав щось на кшталт ” де гьялдем?”.
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Затемнений Канадський гусак, все гаразд, хто там надворі? Це я і мандем
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– До біса промова на церемонії нагородження, я зробив це сам, так кому ж мені дякувати?

Ahh, you know, I’m not really a newcomer though
– Ах, ви знаєте, я не зовсім новачок…
But I’ma accept it nevertheless
– Але все-таки я прийму це.


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: