Відеокліп
Текст Пісні
I only threw this party for you
– Я влаштував цю вечірку тільки для вас
Only threw this party for you, for you, for you
– Влаштував цю вечірку тільки для тебе, Для тебе, Для тебе
I was hopin’ you would come through
– Я сподівався, що ти впораєшся
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Я сподівався, що ти впораєшся, це правда, це правда
Only threw this party for you
– Влаштував цю вечірку тільки для тебе
I only threw this party for you, for you, for you
– Я влаштував цю вечірку тільки для тебе, Для тебе, Для тебе
I’m about to party on you
– Я збираюся повеселитися заради тебе
Watch me, watch me party on you, yeah
– Дивись, як я веселюся заради тебе, так
1000 pink balloons
– 1000 рожевих кульок
DJ with your favorite tunes
– Ді-джей з улюбленими мелодіями
Birthday cake in August
– Святковий торт в серпні
But you were born 19th of June
– Але ти народився 19 червня
Champagne pourin’ in your mouth
– Шампанське ллється тобі в рот
Called your friends from out of town
– Подзвонив своїм друзям з іншого міста
Got the party bag with the purple pills
– Приніс святковий пакет з фіолетовими таблетками
And I’m waiting for you by the window, yeah
– І я чекаю тебе біля вікна, так
Called your digits, but the phone kept ringin’
– Набрав твої номери, але телефон продовжував дзвонити
Wish I knew what you were thinking, na-na-na
– Я хотів би знати, про що ти думаєш, на-на-на
1000 pink balloons
– , 1000 рожевих кульок
Dancin’ on to your favorite tunes
– Танцюю під твої улюблені мелодії
Hope you walk in the party
– Сподіваюся, ви прийдете на вечірку
‘Cause I threw the party just for you like woah
– Тому що я влаштував вечірку тільки для тебе, ого
I only threw this party for you
– Я влаштував цю вечірку тільки для вас
Only threw this party for you, for you, for you
– Влаштував цю вечірку тільки для тебе, Для тебе, Для тебе
I was hopin’ you would come through
– Я сподівався, що ти впораєшся
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Я сподівався, що ти впораєшся, це правда, це правда
Only threw this party for you
– Влаштував цю вечірку тільки для тебе
I only threw this party for you, for you, for you
– Я влаштував цю вечірку тільки для тебе, Для тебе, Для тебе
I’m about to party on you
– Я збираюся відірватися на тобі
Watch me, watch me party on you, yeah
– Дивись, як я відриваюся на тобі, так
You could watch me pull up on your body
– Ти могла б побачити, як я піднімаюся на твоєму тілі
Like it’s summer, take my clothes off
– Наче літо, я роздягаюся.
In the water, splash around and get you blessed by holy water
– Пориньте у воду, поплескайтеся і отримаєте благословення від святої води
I don’t know what you were waiting for
– Я не знаю, чого ти чекав.
You know that I’ve been waiting for you
– Ти знаєш, що я так довго чекав на тебе.
I only threw this party for you
– Я влаштував цю вечірку тільки заради тебе
Yeah, if you saw my tears, would you touch me?
– Так, якби ти побачив мої сльози, ти б доторкнувся до мене?
Kiss me on the mouth, say you love me?
– Поцілуй мене в губи, скажи, що любиш мене?
Leave a message, tell me you’re sorry?
– Залиште повідомлення, Скажіть, що ви шкодуєте?
Hit me right back, hit me right back
– Удар мене у відповідь, удар мене у відповідь…
Why you treating me like someone that you never loved?
– Чому ти ставишся до мене як до людини, яку ти ніколи не любив?
I only threw this party for you
– Я влаштував цю вечірку тільки для вас
Only threw this party for you, for you, for you
– Влаштував цю вечірку тільки для тебе, Для тебе, Для тебе
I was hopin’ you would come through
– Я сподівався, що ти впораєшся.
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Я сподівався, що ти впораєшся, це правда, це правда
Only threw this party for you
– Я влаштував цю вечірку тільки для вас
I only threw this party for you, for you, for you
– Я влаштував цю вечірку тільки для тебе, Для тебе, Для тебе
I’m about to party on you
– Я збираюся повеселитися з тобою
Watch me, watch me party on you, yeah
– Дивись, дивись, як я веселюся з тобою, так
I only threw this party for you
– Я влаштував цю вечірку тільки для вас
Only threw this party for you, for you, for you
– Влаштував цю вечірку тільки для тебе, Для тебе, Для тебе
I was hopin’ you would come through
– Я сподівався, що ти впораєшся
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Я сподівався, що ти впораєшся, це правда, це правда
Only threw this party for you
– Влаштував цю вечірку тільки для тебе
I only threw this party for you, for you, for you
– Я влаштував цю вечірку тільки для тебе, Для тебе, Для тебе
I’m about to party on you
– Я збираюся відірватися на тобі
Watch me, watch me party on you, yeah
– Дивись, як я відриваюся на тобі, так
Party on you, party on you, party on
– Відриваюся на тобі, відриваюся на тобі, відриваюся на
Party on you, party on you, party on
– Веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок
Party on you, party on you, party on
– Веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок
Party on you, party on you, party on
– Веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок
Party on you, party on you, party on
– Веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок
Party on you, party on you, party on
– Веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок
Party on you, party on you, party on
– Веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок
Party on you, party on you, party on
– Веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок
Party on you, party on you, party on
– Веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок
Party on you, party on you, party on
– Веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок
Party on you, party on you, party on
– Веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок тебе, веселися за рахунок
Party on you, party on you, party on
– Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Приходь на мою вечірку (Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися)
(Party on you, party on you, party on)
– (Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Приходь на мою вечірку (Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися)
(Party on you, party on you, party on)
– (Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися)
All I’m thinking, all I know is (Party on you, party on you, party on)
– Все, про що я думаю, все, що я знаю, це (веселитися з тобою, веселитися з тобою, продовжувати веселитися)
That I hope you knock on my door (Party on you, party on you, party on)
– Я сподіваюся, що ти постукаєш у мої двері (веселитися з тобою, веселитися з тобою, продовжувати веселитися)
Nervous energy (Party on you, party on you, party on)
– Нервова енергія (Веселюся від душі, веселюся від душі, продовжую веселитися)
My heart rate rises higher, higher up (Party on you, party on you, party on)
– Моє серцебиття б’ється все частіше і частіше (Веселюся від душі, веселюся від душі, продовжую веселитися)
I wish you’d get here, kiss my face (Party on you, party on you, party on)
– Я хотів би, щоб ти підійшов і поцілував мене в щоку (веселіться від душі, веселіться від душі, продовжуйте веселитися)
Instead, you’re somewhere far away (Party on you, party on you, party on)
– Натомість ви десь далеко (Веселіться, веселіться, продовжуйте веселитися)
My nervous energy will stay (Party on you, party on you, party on)
– Моя нервова енергія нікуди не дінеться (Веселіться, веселіться, продовжуйте веселитися).
I hope you realize one day, uh (Party on you, party on you, party on)
– Я сподіваюся, одного разу ти зрозумієш, (Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися)
(Party on you, party on you, party on)
– (Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Приходь до мене на вечірку (Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися)
(Party on you, party on you, party on)
– (Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Приходь на мою вечірку (Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися)
Party on you, party on you, party on
– Веселюся з тобою, веселюся з тобою, продовжую веселитися
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Веселіться з вами, Веселіться з вами, продовжуйте веселитися (О)
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Відриваюся на тобі, відриваюся на тобі, відриваюся (О)
Party on you, party on you, party on
– Відриваюся на тобі, відриваюся на тобі, відриваюся на тобі
Party on you, party on you, party on (Ooh)
– Відриваюся на тобі, відриваюся на тобі, відриваюся (О)
Party on you, party on you, party on
– Відриваюся на тобі, відриваюся на тобі, відриваюся
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Відриваюся на тобі, відриваюся на тобі, відриваюся (О)
Party on you, party on you, party on
– Відриваюся на тобі, відриваюся на тобі, відриваюся
Party on you, party on you, party on
– Відриваємося на тобі, відриваємося на тобі, відриваємося на вечірці
Party on you, party on you, party on (Let’s go)
– Відриваємося на тобі, відриваємося на тобі, відриваємося (поїхали)
Party on you, party on you, party on
– Відриваємося на тобі, відриваємося на тобі, відриваємося на вечірці
Party on you, party on you, party on
– Відриваємося на тобі, відриваємося на тобі, відриваємося на вечірці
This one’s called “Boys”
– Ця пісня називається “хлопці”
