Відеокліп
Текст Пісні
Sixteen thousand square
– Площа в шістнадцять тисяч квадратних метрів
Eight million up there, two million down here
– Вісім мільйонів там, два мільйони тут, внизу
When I was born, grandmama could see it
– Коли я народився, бабуся могла це бачити
I be Bentley driven and very strategic
– Я їжджу на “Бентлі” і володію стратегічним складом розуму, Діаманти мені не потрібні
R.M. sleeve, no diamonds are needed
Floors are heated, so be it, so be it
– Підлоги з підігрівом, так тому і бути, так тому і бути
Fuckin’ with P, get somethin’ immediate
– Зв’яжіться з Pi, і ви отримаєте щось негайно
Your soul don’t like your body, we helped you free it
– Вашій душі не подобається ваше тіло, ми допомогли вам звільнити його
Then we wait for TMZ to leak it
– Тоді ми чекаємо, поки TMZ викладе це в мережу
It ain’t no secrets, so be it, so be it
– Це не секрет, так тому і бути, так тому і бути
Smoke
– Дим
So be it, so be it
– Хай буде так, хай буде так
Smoke
– Дим
So be it
– Хай буде так
C-L-I-P-S-E, epi, 8-ball, LV
– C-L-I-P-S-E, epi, 8-ball, LV
I can show you how to bust a brick if you let me
– Я можу показати тобі, як розбивати цеглу, якщо дозволиш
I monogram like confetti, switches ready
– Я вишиваю монограми, як конфетті, стрілки готові
She leanin’ on Celine ’cause she ain’t steppin’ in Giuseppe
– Вона покладається на Селін, бо та не поступається Джузеппе
Catch a buck-fifty like each Pirelli
– Купи по п’ятдесят баксів за кожен “Піреллі”
I got eight of ’em, call me Andretti
– У мене їх вісім, називай мене Андретті
If I’m not in the telly sellin’ the yeti
– Якщо мене не покажуть по телевізору, як я продаю “йєті”
Then I’m twirlin’ your bitch like she in spaghetti, heavy
– А потім я обваляю твою сучку, як спагетті, по-крупному
Circle back and come and get this Kelly
– Поверніться і візьміть цю Келлі
And your ears too, if you want ’em blue like Belly
– І твої вушка теж, якщо хочеш, щоб вони були синіми, як животик
Lotta jettin’, Prada beddin’, 911s
– Лотта джеттін, Прада беддін, 911-й
I’m the who’s who with what’s what, papa heaven
– Я Той, Хто є хто в тому, що є що, тато рай
Fuck around and get your body traced tryna test me
– Валяй дурня, і нехай за тобою стежать, намагаючись перевірити мене
‘Cause niggas that I’m with like to draw when it’s sketchy
– Тому що ніггери, з якими я спілкуюся, люблять малювати, коли це схематично
If they catch me, don’t forget me, resurrect me
– Якщо вони мене спіймають, не забувайте мене, воскресіть мене
Buy a dog tag the same place that they baguette me, ski
– Купую жетон в тому ж місці, де мені роблять багет, катаюся на лижах
(This is culturally inappropriate)
– (Це неприйнятно з культурної точки зору)
Smoke
– Дим
So be it, so be it
– Хай буде так, хай буде так
Smoke
– Дим
So be it, so be it
– Хай буде так, хай буде так
You ain’t solid, ain’t valid, you ain’t Malice
– У вас немає твердості, немає цінності, у вас немає злоби.
Been quiet, ain’t riot, you ain’t Paris
– Було тихо, це не бунт, ви не в Парижі
Blow money, you owe money, we ain’t balanced
– Витрачайте гроші, ви повинні гроші, ми не збалансовані
You ain’t believe, God did, you ain’t Khaled
– Ви не вірите, Бог вірив, ви не Халед
All black, back to back, this ain’t traffic
– Все в чорному, спина до спини, це не вуличний рух
Can’t wrap your head ’round that, you ain’t Arab
– Ви не можете повірити в це, ви не араб
Y’all tweet, bird talk, we all parrots
– Ви всі твітуєте, як птахи, ми всі папуги
Lone star, cross the border, we like Dallas
– Самотня зірка, перетинаючи кордон, нам подобається Даллас
Twenty-one-gun salute, we been savage
– Салют з двадцяти одного знаряддя, ми були дикунами
Tag ’em up, add ’em up, them niggas average
– Позначте їх, складіть, ці ніггери середні.
Fly ’em in, fly ’em out, only the baddest
– Вони приходять і йдуть, тільки найкрутіші
If I had her, then you had her, she never mattered
– Якщо вона була у мене, значить, вона була у тебе, вона нічого не значила
Wish upon the stars on my roof, they all scattered
– Загадай бажання на зірки на моєму даху, вони все розсипалися
Ain’t no more Neptunes, so P’s Saturn
– Нептуна більше немає, значить, “П” – Сатурн.
Off the first ski-up, they re-up, it’s a pattern
– Після першого підйому вони піднімаються знову, це закономірність
Like middle men, they killin’ ’em, you know what happened, ski
– Як посередники, вони вбивають їх, ви знаєте, що сталося, катайтеся на лижах
(This is culturally inappropriate)
– (Це неприйнятно з культурної точки зору)
Smoke
– Дим
So be it, so be it
– Хай буде так, хай буде так
Smoke
– Дим
So be it
– Хай буде так
You cried in front of me, you died in front of me
– Ти плакав у мене на очах, ти вмирав у мене на очах
Calabasas took your bitch and your pride in front of me
– Калабасас забрав твою сучку і твою гордість у мене на очах
Her Utopia had moved right up the street
– Її “Утопія” переїхала на інший бік вулиці
And her lip gloss was poppin’, she ain’t need you to eat
– І її блиск для губ тече, їй не потрібно, щоб ти їв
The ‘net gon’ call it the way that they see it
– У мережі це називатимуть так, як вони це бачать
But I got the video, I can share and A.E. it
– Але у мене є відео, я можу поділитися ним і розкрутити його
They wouldn’t believe it, but I can’t unsee it
– Вони б у це не повірили, але я не можу цього не бачити
Lucky I ain’t TMZ it, so be it, so be it
– На щастя, я не на TMZ, так тому і бути, так тому і бути
(This is culturally inappropriate)
– (Це неприйнятно з культурної точки зору)
Smoke
– Дим
So be it, so be it
– Хай буде так, хай буде так
Smoke
– Дим
So be it, so be it
– Хай буде так, хай буде так
