Clipse – The Birds Don’t Sing Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (Птахи так не роблять, птахи так не роблять, птахи так не роблять, птахи так не роблять)

Lost in emotion, mama’s youngest
– Я загубився в емоціях, мамин молодший син
Tryna navigate life without my compass
– Намагаюся орієнтуватися в житті без компаса
Some experience death and feel numbness
– Деякі переживають смерть і відчувають заціпеніння
But not me, I felt it all and couldn’t function
– Але не я, я все це відчував і не міг діяти
Seein’ you that day
– Побачивши тебе того дня
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– Розповідаю тобі про свої плани, але в той день я залишав тебе
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– Все було в руках Божих, а ти був у Ілона і чекав, щоб приєднатися до мене
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– По дорозі до Техасу я потрапив до Вірджинії
And I realized in that instant
– І в той момент я зрозумів
Our last conversation, you was against it
– У нашій останній розмові ви були проти цього
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– Я сказав тобі, що їду в Туркс на День подяки
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– Я почув те, що хотів почути, але не прислухався
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– Ти сказав, що сказав Джин, що Буп потребує прощення
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– Я бачу, ти пішов до Ді Ді і наповнив обидва її холодильника
You even told Dad you wished y’all never splitted
– Ви навіть сказали татові, що хотіли б, щоб ви ніколи не розлучалися
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– Бачиш, ти перевіряв ящики, а я перевіряв свої згадки
Sayin’ you was tired but not ready to go
– Кажеш, що втомилася, але не готова піти
Basically was dying without letting me know
– По суті, ти вмирала, не давши мені знати
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– Я полюбила тебе, зустріла Найджа, ненавиджу, що він тебе не пам’ятає
Two things that break my heart is what Novembers do
– Дві речі, які розбивають моє серце, – це те, що робить листопад
And T follows you, now mind you
– І я йду за тобою, май на увазі
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– Ді ді дзвонить тобі, Джин знаходить тебе, це було твоє бачення?
Precision, while I’m reminiscin’
– Точність, поки я віддаюся спогадам
It all hits different, Ma, listen
– Все відбувається по-іншому, Ма, послухай

The birds don’t sing (Yeah)
– Птахи не співають (так)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– Птахи не співають, вони кричать від болю, від болю
The birds don’t sing (Oh)
– Птахи не співають (О)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– Птахи не співають, вони кричать від болю (О, вони кричать від болю)
The birds don’t sing
– Птахи не співають
The birds don’t sing, they screech in pain
– Птахи не співають, вони кричать від болю

Your car was in the driveway, I knew you were home
– Ваша машина стояла на під’їзді, я знав, що ти вдома
By the third knock, a chill ran through my bones
– Після третього стуку в двері у мене по тілу Пробіг холодок
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– Думаю, я повинен був здогадатися, як сильно ти сумував за мамою.
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– Лицарство не вмерло, ти не відпустив її одну
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– Знайшла тебе на кухні, Писання в кабінеті
Half-written texts that you never got to send
– Недописані Тексти, які ти так і не встиг відправити.
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– Риюся в ящику твого комода, з чого мені почати?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– Викладаю цитати з Біблії, до яких ти готувався?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– Я чую твій голос зараз, я відчуваю Твою присутність
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– На питання”чи варто мені знову читати реп?”. ти дав мені своє благословення.
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– Судячи з того, як ти це вимовляєш, в кожному уроці є буква”Л”
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “Хлопче, ти в боргу перед світом, нехай Твій безлад стане твоїм посланням”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– Я поділився тобою зі своїми друзями, з тими, кого у них ніколи не було.
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– Ти жив заради наших поїздок на риболовлю, чорт візьми, у мене був батько
Mine taught discipline, mine taught structure
– Мій вчив дисципліні, мій вчив організованості
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– Мій не заперечував, коли йому доводилося працювати в два рахунки
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– Мій працював понаднормово, незважаючи на труднощі, посміхався
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– Тому що мій не дозволив би нам відчути, що йому довелося пережити
See, mine made sure he had every base covered
– Бачиш, мій подбав про те, щоб у нього було все, що потрібно
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– Так що уяви, що його біль знайшла своє вираження в шафі
Birds don’t sing if the words don’t sting
– Птахи не співають, якщо слова не жалять.
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– Ваші останні слова все ще звучать у моїх вухах (О)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– Ти сказав, що любиш мене, це було чути по твоєму тону (О-о)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “Я люблю своїх двох синів” – це був код до твого телефону, а тепер тебе немає.

Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– О, і птахи не співають (ні, вони не співають).
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– Птахи не співають, вони кричать від болю (Правда все не зіпсує?), від болю (Тепер, коли вони це роблять, все відчувається по-іншому)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– Птахи не співають (ні, не співають і не будуть).
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– Птахи не співають, вони кричать від болю (вони не співають, вони просто кричать від болю), від болю (це цикл, вони повторюють це лайно знову і знову)
(Oh) The birds don’t sing
– (О) птахи не співають
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– Птахи не співають, вони кричать від болю (О, птахи, вони кричать від болю, о-о)
The birds don’t sing
– Птахи не співають
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– Птахи не співають, вони кричать від болю (О, ні, вони повертаються знову, о, ні)

Remember those who lost their mothers and fathers
– Пам’ятай про тих, хто втратив своїх матерів і батьків
And make sure that every single moment that you have with them
– І будьте впевнені, що кожну мить, проведену з ними, ви проведете з любов’ю
You show them love
– Ти покажеш їм свою любов
You show them love
– Ти покажеш їм свою любов
You’ll see
– Ось побачиш


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: